Какой ручкой заполнять анкету на визу. Анкета для получения шенгенской визы

Шенгенскую визу белорусы могут получить в дипломатическом представительстве любой из стран Шенгенского соглашения. Но как определить в какое из представительств нужно обращаться? Существует целый ряд правил, согласно которым дипломатические представительства имеют право выдать Шенген своей страны заявителю. Так что же это за правила такие?

Если планируете путешествие только в одну страну Шенгенской зоны, соответственно в посольство этой страны и нужно обращаться за визой.

С простым путешествием все понятно, а что делать, если планируется сложное путешествие с посещение нескольких стран. Тогда руководствоваться нужно следующими принципами.

Например, за время своего путешествия Вы планируете посетить четыре страны, в трех Вы собираетесь провести по два дня, а в четвертой - пять. В таком случае за визой следует обращаться в посольство той страны, где Вы собираетесь провести наибольшее количество дней.

А что делать в ситуации, когда на каждую из стран выделено одинаковое количество дней? В таком случае обращаться нужно в посольство той страны, через которую будет осуществлен первый въезд в Шенген.

Если данные правила не будут соблюдены, посольство вынуждено будет отказать в выдаче визы. Таковы правила Шенгенского соглашения.

Основные правила заполнения

Все анкеты на Шенгенскую визу примерно одинаковые, во всяком случае цель у них одна – получить как можно больше сведений о заявителе, чтобы сотрудники посольства могли оценить на сколько Вы «желательный» посетитель зоны Шенген. Но обращаться в посольство одной страны с бланком заявления из другой страны – грубое нарушение, поэтому четко следите за правильностью выбранного бланка визовой анкеты.

Некоторые страны зоны Шенген практикуют заполнение анкеты исключительно в режиме онлайн. К таким государствам относятся Польша , Литва , Латвия, Эстония. Заполнить анкету на Шенгенскую визу этих государств можно только через интернет в режиме реального времени. Остальные страны относятся к этому вопросу более лояльно, и визовую анкету можно заполнить как на компьютере, так и от руки.

  1. Самое главное правило, которое нужно усвоить – анкета заполняется только буквами латинского алфавита!
  2. В пунктах 1-9, 11-16 указываете данные из паспорта. Просто переписываете их без ошибок.
  3. Данные в пункт 10 вписываются только в том случае, если анкета заполняется для несовершеннолетнего заявителя. Если возраст заявителя 18+ просто пропускаете этот пункт.
  4. В пункте 17 указываете контактные данные. Обратите внимание на правила транслитерации
  5. Пункт 18 заполняется гражданами, которые проживают на территории Республики Беларусь на основании вида на жительство.

  1. В пунктах 19, 20 указываете сведения о своей работе. Студенты пишут «STUDENT»; школьники – «PUPIL»; дошколята – «CHILD»; домохозяйки – «HOUSEWIFE»; безработные - «UNEMPLOYED».
  2. В пунктах 21-22 указываете цель поездки и страны для посещения (если их несколько).
  3. Переходим к пунктам 24-25. Если запрашиваете однократную визу, тогда в п. 25 вписываете количество дней намеченной поездки. Если запрашиваете многократную, тогда указывайте количество дней пребывания в Шенгене (30-45, 90, 180, 365).
  4. В пункте 26 впишите все визы, которые были у Вас за последние 3 года. Чем больше виз, тем больше шансов получить мультик.
  5. В 27 пункте указываете данные о том, сдавали ли Вы отпечатки пальцев. Если сдавали, но точную дату не помните, просто поставьте «Да» и пропустите графу с датой.
  6. Пункт 28 заполняется в случае ходатайства о транзитной визе.
  7. В пунктах 29-30 указывается срок действия визы, т.е. если в п.25 вы указали 90, тогда срок действия запрашиваемой визы должен быть не менее полугода, т.е. к дате въезда прибавляете 6 месяцев и получаете дату выезда. Если в п.25 указали 180, тогда к дате въезда нужно прибавить 12 месяцев.
  8. В пунктах 31-32 указываете данные приглашающего лица или отеля.

  1. В пункте 33 указываете человека, который несет расходы во время поездки.
  2. Пункты 34-35 заполняются только в случае, если Вы оформляете визу по приглашению гражданина ЕС.
  3. Обязательно вклейте фото на первой странице и поставьте свою подпись в п.37, а также дважды на последней странице.

Скачать анкету

Некоторые страны Шенгена допускают только электронный вариант заполнения анкеты на Шенгенскую визу. К ним относятся:

Литва , Польша , Эстония, Латвия, Швеция, Финляндия, Норвегия, Словакия.

Остальные дипломатические представительства стран Шенгена принимают визовые бланки заполненные от руки или на компьютере. Скачать бланки визовых анкет можно на нашем сайте ниже.

Заполнение анкеты – самый сложный этап в получении финской визы. Всё остальное упрощено до неприличия. Чтобы не получить отказ, анкета на финскую визу должна быть заполнена без ошибок и обмана. В этой статье мы рассказываем, как правильно её заполнять. Разбираем оба варианта: новомодный онлайн и классический формат «от руки». Показываем, где скачать правильный бланк, даём нужные ссылки и очень подробно разжёвываем каждый пункт анкеты! Информация окажет помощь в заполнении опросника как для взрослых, так и для детей.

Анкета на финскую визу: онлайн и по старинке

С 14.09.2015 посольство в Москве принимает только анкеты, предварительно заполненные через интернет на сайте визового центра VFS Global. Это единственный официальный посредник в визовых вопросах, аккредитованный посольством. Напомним, всего в России четыре дипломатических учреждения Финляндии, выдающих визы:

  • посольство в Москве;
  • генконсульство в Санкт-Петербурге;
  • консульства в Мурманске и Петрозаводске.

Москва и Питер принимают анкеты, заполненные только через интернет. Мурманск не обязывает, но рекомендует сначала заполнить анкету онлайн, затем распечатать её, подписать и принести в консульство. Петрозаводск же работает исключительно с бумажными заявлениями, но не отказывается принимать распечатанную анкету, которую заполняли через интернет.

Итак, выдают визы только четыре органа, но подать заявление на получение въездного разрешения можно и с помощью многочисленных посредников – визовых центров. У официального ВЦ Финляндии – VFS Global – есть филиалы в 14 городах: Уфе, Самаре, Ростове-на-Дону, Перми, Омске, Новосибирске, Нижнем Новгороде, Красноярске, Краснодаре, Калининграде, Казани, Иркутске, Екатеринбурге и Владивостоке.

Филиалы VFS Global в регионах России, кроме Москвы, Питера, Мурманска и Петрозаводска, принимают исключительно бумажные анкеты.

Получается, на сегодняшний день актуальны оба варианта заполнения анкеты на визу в Финляндию: и онлайн через интернет, и от руки. Руку можно заменить текстовыми редакторами Microsoft Word или Adobe Acrobat и заполнить анкету на компьютере в форматах.docx и.pdf. Скачать актуальные бланки можно у нас:


Любая анкета заполняется на английском, финском или русском языке. Русский язык допускается только при использовании латинских букв (транслитерации).

Электронная анкета на визу в Финляндию

Шаг 1. Регистрация на портале visa.finland.eu

На странице вписываем свои имя и фамилию (латинскими буквами), адрес электронной почты и телефон. Придумываем пароль. Будьте внимательны: система безопасности не примет пароль, если в нем нет хотя бы одной цифры, заглавной и маленькой буквы и специального символа. Длина от 8 до 15 символов.

Плохой вариант пароля: 12345678
Хороший: Gd78%xx#987

Готово, новый пользователь зарегистрирован. На ваш e-mail пришло такое письмо:


После регистрации на сайте визового центра вам придет такое письмо

Шаг 2. Авторизация и заполнение анкеты по пунктам

Вводим почту и пароль с шага 1.

Страница входа на сайт ВЦ для заполнения анкеты онлайн

Вас перекинет на первую страницу анкеты:

Первый этап заполнения электронной анкеты на финскую визу

Заполняем. Пункты пронумерованы для удобства, реально в электронной анкете нумерации нет.

1. Место подачи

Выбираем из 8 вариантов:

  • CONSULATE GENERAL OF FINLAND, ST. PETERSBURG – генконсульство Финляндии в Санкт-Петербурге (Преображенская площадь, 4);
  • CONSULATE OF FINLAND, MURMANSK – консульство Финляндии в Мурманске (Карла Маркса, 25А);
  • CONSULATE OF FINLAND, PETROZAVODSK – консульство Финляндии в Петрозаводске (Республика Карелия, Петрозаводск, район Центр, улица Гоголя, 25);
  • EMBASSY OF FINLAND, MOSCOW – посольство Финляндии в Москве (Кропоткинский пер., 15-17, стр. 1);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, MOSCOW – ВЦ Финляндии VFS Global в Москве (Каланчёвская, 13);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, MURMANSK – ВЦ Финляндии VFS Global в Мурманске (Карла Либкнехта, 13);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, PETROZAVODSK – ВЦ Финляндии VFS Global в Петрозаводске (Гоголя, 6);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, ST. PETERSBURG – ВЦ Финляндии VFS Global в Санкт-Петербурге (Стремянная, 21/5 – на углу с Марата, 5).
2. Фамилия

В точности как в загранпаспорте. Если фамилия разделена какими-то символами, их не пишем. Например, двойная фамилия «Петров-Водкин» в анкете должна быть написана как «PETROV VODKIN »

3. Прошлые фамилии

Если на старую фамилию у вас был загранпаспорт, указывайте в соответствии с ним. Если нет, пишите, как считаете правильным. Если фамилия не менялась, пишем нынешнюю. Если менялась несколько раз, вписываем все предыдущие фамилии через пробел.

4. Имя

Переписываем из загранпаспорта. Если есть небуквенные символы, заменяем на пробел. Например, если вас зовут Игорь, а в загранпаспорте значится: «IGOR’ », то в анкете символ «’» писать не надо, оставляем просто «IGOR ».

5. Отчество

В заграничном паспорте РФ отчество не указывается, поэтому заполняем этот пункт по общим правилам транслитерации.

6. Дата рождения
7. Место рождения

Списываем из загранпаспорта. Варианты: MOSCOW / USSR (если родились в Москве в СССР до 1991 года), KAZAKHSTAN / USSR (если родились на территории Казахской ССР также до 1991 года), VORONEZH / RUSSIA (если родились в Воронеже после распада СССР). Свою родину вписываем по аналогии.

8. Страна рождения

Выберите то название, которое существовало на момент вашего рождения. То есть, если родились в Казахстане до распада СССР, страной вашего рождения будет Советский Союз. Поскольку анкета на английском, ищем в выпадающем меню вариант «SOVIET UNION ».

9. Гражданство в настоящее время

Если вы сейчас гражданин России, выбирайте «RUSSIAN FEDERATION », даже если приобрели гражданство неделю назад. Если у вас имеется паспорт другой страны, то есть двойное гражданство, указываете здесь страну, с паспортом которой хотите путешествовать.

10. Гражданство по рождению

Скорее всего, этот пункт совпадет со страной рождения. Если нет, вписываете своё. Рожденные в СССР до его распада выбирают «SOVIET UNION », после – «RUSSIAN FEDERATION » или, если у вас гражданство Республики Беларусь – «BELARUS ».

11. Пол

MALE – мужской, FEMALE – женский. Как ни странно, здесь есть еще два: UNKNOWN и NOT APPLICABLE , что переводится как НЕИЗВЕСТНО и НЕПРИМЕНИМО . Так проявляется европейская толерантность к меньшинствам и свободе выбора. Для подавляющего большинства наших соотечественников эти строки не нужны, я надеюсь.

12. Семейное положение

SINGLE – холост, не замужем;
MARRIED – женат, замужем;
SEPARATED – живу раздельно с супругой / супругом;
DIVORCED – разведен / разведена;
WIDOW(ER) – вдовец / вдова;
OTHER – другое.

При выборе пункта «Другое» открывается дополнительное поле, где нужно пояснить свой выбор.

13. Несовершеннолетний (до 18 лет)

Если заполняете для ребёнка, выбираете «ДА », для взрослого – «НЕТ ».

14. Номер документа, удостоверяющего личность

Речь идет об общегражданском внутреннем паспорте.

15. Я супруг (-а) или член семьи гражданина ЕС, ЕЭС или Швейцарии

Да / нет. Тут каждый про себя сам знает.

16. Тип проездного документа
  • ALIEN’S PASSPORT – документ лица без гражданства;
  • DIPLOMATIC PASSPORT – дипломатический паспорт;
  • GROUP PASSPORT – коллективный паспорт. Выдается в одном экземпляре на группу людей. Например, если учитель путешествует со школьниками;
  • NATIONAL LAISSEZ-PASSER – проездной документ, выдаваемый Данией, Латвией и Эстонией для не граждан. Он также выдается Израилем в случае многократной утери национального паспорта;
  • OFFICIAL PASSPORT – почти то же самое, что и дипломатический;
  • ORDINARY PASSPORT – туристический заграничный паспорт. Выдается гражданам для поездок за границу. С вероятностью 99% у вас именно такой;
  • OTHERS – другая категория паспортов, в основном для детей;
  • SEAMAN’S PASSPORT – паспорт моряка;
  • SERVICE PASSPORT – очень похож на OFFICIAL PASSPORT ;
  • SPECIAL PASSPORT – документ, похожий на OFFICIAL PASSPORT и SERVICE PASSPORT ;
  • TRAVEL DOCUMENT (1951 CONVENTION) – паспорт беженца. Выдается государством, приютившем беженца на законных основаниях для того, чтобы эти люди могли совершать международные поездки. Паспорт обязаны выдавать 145 государств, подписавших Женевскую Конвенцию о статусе беженцев 1951 года;
  • TRAVEL DOCUMENT (1954 CONVENTION) – паспорт апатрида, то есть лица без гражданства. Выдается, если по каким-либо причинам человек не может получить паспорт в стране рождения;
  • UNITED NATIONS LAISSEZ-PASSER – паспорт ООН. Выдается сотрудникам международных организаций, таких как ВОЗ, МАГАТЭ и других. Написан на английском и французском языках;

Тем, у кого обычный загранник, надо выбирать «ORDINARY PASSPORT ».

Для детей выбираем «OTHERS » и дописываем фразу «Child’s travel document », если у несовершеннолетнего имеется свой загранпаспорт. Если дитя вписан в паспорт отца или матери, пишем «Father’s travel document » (если в паспорт отца) или «Mother’s travel document » (если ребёнок вписан в паспорт матери). Следующие пункты заполняем в соответствии с тем документом, который указали в этой строке.

17. Номер проездного документа

В российских загранпаспортах номер часто пишут через пробел в формате «00 0000000». Рекомендуем в анкете пробел не указывать, писать так: 000000000.

18. Номер проездного документа (повторно)

Вводим то же самое, чтобы не ошибиться. Настоятельно не рекомендуем копировать номер из предыдущего поля, чтобы исключить ошибку. Из-за этой оплошности анкета на финскую визу окажется недействительной.

19. Дата выдачи

Дата выдачи в формате ДД/ММ/ГГГГ. Пример: 16/05/2012. В нероссийских загранпаспортах пункт называется «Date of issue ».

20. Действителен до

Дата в том же формате, как в предыдущем пункте. В иностранных паспортах пункт озаглавлен как «Date of expire ».

21. Страна выдачи

Выбираем свою.

22. Выдан

Имеется ввиду орган выдачи. В наших паспортах обычно написано «ФМС 0000 ». В анкете на визу в Финляндию нужно написать то же самое, только в транслитерации: «FMS 0000» .

Поздравляем, первая страница готова! Жмем «Сохранить и продолжить» и попадаем на следующий этап:

В этот момент вам на почту придёт письмо с идентификационным номером вашей визовой анкеты. Выглядит примерно так: SCHEFI10927717154. Его надо сохранить, он позволит вернуться к заполнению онлайн анкеты в любое время. Без него доступ к электронной анкете будет невозможен.

Продолжаем!

23. Адрес заявителя

Вносим улицу, номер дома и квартиры (при наличии). Город и страну пишем в следующих пунктах. Иногда возникает вопрос, что вписывать, если я зарегистрирован по одному адресу, а проживаю по другому. Мы рекомендуем указывать адрес постоянной регистрации в РФ, а информацией о месте фактического проживания посольство Финляндии не обременять.

24. Почтовый индекс

Если не знаете, поможет сайт Почты России. Там можно узнать почтовый индекс по адресу.

25. Город

Вводим название своего города в свободной транслитерации. Например, если живем в Дубне, пишем «DUBNA ». Если в Щёлково – «SCHELKOVO ».

26. Страна

Указываем страну. Большинство наших читателей выберут «RUSSIAN FEDERATION », «BELARUS » или «KAZAKHSTAN ».

27. Номер телефона

С указанием кода страны, но без знака «+»: «79090000000 »

28. Адрес электронной почты

Вписываем реальный e-mail адрес.

29. Страна пребывания (если отличается от гражданства в настоящее время)

Если вы гражданин РФ, ответ – «нет». Если вы гражданин другой страны, но имеете Вид на жительство здесь, ставите «ДА » и вводите номер и дату истечения вашего ВНЖ.

30. Род занятий в настоящее время

Выбираем из перечня подходящее:

  • ADMINISTRATIVE, TECHNICAL AND SERVICE STAFF (DIPLOMATIC AND CONSULAR POSTS) – сотрудник посольства, государственный служащий;
  • ARCHITECT – архитектор;
  • ARTISAN – ремесленник;
  • ARTIST – художник, артист;
  • BANKER – банкир;
  • BLUE-COLLAR WORKER – рабочий, строитель, слесарь;
  • CHAUFFEUR/ LORRY DRIVER – шофер/ водитель;
  • CHEMIST/CHEMICAL ENGINEER – химик, инженер-химик;
  • CIVIL SERVANT – гражданский служащий;
  • CLERGYMAN/RELIGIOUS FIGURE – священник/пастор;
  • COMPANY EXECUTIVE генеральный директор, главный бухгалтер;
  • COMPUTER EXPERT – программист, IT-специалист;
  • DIPLOMAT – дипломат;
  • DIPLOMAT’S PRIVATE SERVANT – помощник дипломата;
  • ELECTRONICS EXPERT – инженер-электронщик;
  • FARMER – фермер,
  • FASHION/COSMETICS – стилист, косметолог, парикмахер;
  • JOURNALIST – журналист;
  • LEGAL PROFESSION (LAWYER, LEGAL ADVISER) – юрист, адвокат;
  • MAGISTRATE – судья;
  • MANAGER – менеджер, руководитель;
  • MEDICAL AND PARAMEDICAL PROFESSION (DOCTOR, SURGEON, NURSE, VET) – врач, медсестра, ветеринарный врач;
  • NO OCCUPATION/NOT APPLICABLE – без профессии (домохозяйка, временно безработный);
  • OTHER KIND OF TECHNICIAN – другие тех. профессии (инженер, техник);
  • OTHERS – другие профессии (продавец, кассир, разнорабочий);
  • PENSIONER – пенсионер;
  • POLICEMAN/SOLDIER – полицейский, военнослужащий;
  • POLITICIAN – политик;
  • PROFESSIONAL SPORTSPERSON – профессиональный спортсмен;
  • SCIENTIFIC RESEARCHER – научный сотрудник;
  • SEAMAN – моряк, матрос;
  • SELF-EMPLOYED индивидуальный предприниматель, фрилансер;
  • STUDENT, TRAINEE – студент, аспирант / практикант, стажер;
  • TEACHER – учитель, преподаватель, воспитатель;
  • TRADESMAN – торговец, бизнесмен;
  • WHITE-COLLAR WORKER – «белый воротничок»: бухгалтер, экономист, секретарь, администратор.
31. Работодатель

Полное наименование организации, в которой трудоустроены. Если работаете в ООО «Ромашка», пишите «OOO “Romashka” » или «Romashka LLC ». Если в п. 30 выбран вариант «БЕЗРАБОТНЫЙ » или «», то в новой версии анкеты пункт «Работодатель» может пропасть. Если у вас не пропал, пишите свои ФИО в формате «SIDOROV PETR IVANOVICH ».

32. Название учебного заведения

Заполнять, если вы студент, или анкета заполняется на школьника. Если хотите указать название университета или колледжа, пишите русскую аббревиатуру латинскими буквами или переведите полное название ВУЗа на английский язык. Пример: Московский государственный университет. Его русская аббревиатура – МГУ. В анкете можно написать MGU . По-английски МГУ называется Moscow State University , так тоже можно написать в заявлении. Ну и английская аббревиатура – MSU – также может быть внесена в анкету.

33. Адрес работодателя или учебного заведения

Если в п. 30 выбран вариант «БЕЗРАБОТНЫЙ » или «ИДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ / ФРИЛАНСЕР », то графы для ввода адреса не будет. Если работодатель есть, вписываете адрес по аналогии с предыдущими пунктами. Иногда возникает вопрос, писать здесь юридический или фактический адрес организации. Из нашего опыта, особого значения это не имеет, но мы рекомендуем писать фактический. Если анкета заполняется на школьника или студента, вписывайте фактический адрес учебного заведения.

34. Почтовый индекс

Вопросов не вызывает.

35. Город

Город, где работаем. Или, если не работаем, город постоянной регистрации по месту жительства. Как и везде в финской анкете, по общим правилам транслитерации: DUBNA , YARTSEVO , PETROZAVODSK .

36. Страна

Просто выбираем из списка страну, где работаем.

37. Номер телефона

Номер телефона работодателя с кодом страны и зоны: «79090000000 ». Если заявитель официально не работает, вписываем личный телефон. Студенты и школьники пишут телефон школы, колледжа или университета.

38. Цель поездки
  • TOURISM – туризм;
  • BUSINESS – деловой визит;
  • VISIT TO FAMILY OF FRIENDS – посещение родственников или друзей;
  • CULTURAL – поездка, связанная с культурным мероприятием;
  • SPORT – спорт;
  • OFFICIAL VISIT – официальный визит;
  • MEDICAL REASONS – лечение;
  • STUDY – учеба;
  • TRANSIT – транзит по земле;
  • AIRPORT TRANSIT – транзит через аэропорт;
  • OTHER – иные (указать).

Туризм наиболее предпочтителен, в таком случае у посольства не возникает лишних подозрений. Рекомендуем всегда выбирать этот вариант, если вы простой турист.

39. Страна (-ы) назначения

Сообщаем, какие страны собираемся посетить по будущей финской визе. В электронной визовой анкете можно указать только одну страну. Если их больше, остальные можно дописать на последнем шаге в разделе «Дополнительная информация». Для получения финской визы Финляндия должна быть основной страной назначения вашей поездки – вам необходимо провести в ней больше времени, чем в других государствах шенгенской зоны. Поэтому, если не хотите отказа, рекомендуем выбирать только «FINLAND ».

40. Государство первого въезда на шенгенской территории

Даже если основную часть времени планируется провести в Финляндии, въехать в шенгенскую зону можно через другую страну. Например, доехать на машине до Таллина, а оттуда на пароме уплыть в Хельсинки. В этом случае страна первого въезда – Эстония.

41. Запрашиваемое количество въездов
  • SINGLE – однократный въезд;
  • TWO – двукратный въезд;
  • MULTI – неограниченное количество въездов.

Можно всегда выбирать «MULTI ». Хуже не будет, но появляется шанс получить длинную финскую мультивизу.

42. Срок предполагаемого пребывания

Указывается количество дней, которые планируется провести в шенгенской зоне. Наиболее правильная цифра тут – 90. Она означает, что вы можете находиться в Европе 90 дней из каждых 180. Согласно шенгенскому визовому кодексу, это максимум. Даже если запрашиваете финскую визу на 3 года, все равно надо писать 90.

43. Шенгенские визы, выданные за последние 3 года

Да – «ДА », нет – «НЕТ ». Ответ «ДА » предполагает ввод даты начала и окончания предыдущей шенгенской визы.

44. Отпечатки пальцев сняты ранее

Если уже сдавали биометрию для базы данных VIS на получение шенгенской визы, отвечаем «ДА », если нет – «НЕТ ». Напомним, дактилоскопия стала обязательной с 14 сентября 2015 года. В случае положительного ответа, можно указать дату сдачи биометрических данных. Если не помните, оставьте пустым. На решении о выдаче визы это не отразится.

45. Транзитная виза

Выбираете «ДА », если запрашиваете транзитную визу. В 99% случаев вы должны выбрать вариант «НЕТ ». Если «ДА », нужно будет ввести страну, которая является окончательной целью поездки и указать период действия разрешения на въезд в эту страну.

46. Предполагаемая дата въезда на Шенгенскую территорию

Указываете дату предполагаемого начала вашей первой поездки в формате ДД/ММ/ГГГГ. Например, 02/06/2018 .

Самые дешевые авиабилеты обычно находят

47. Предполагаемая дата выезда с Шенгенской территории

Это самый важный и самый любимый пункт визовой анкеты для каждого путешественника. Именно здесь указывается, на какой срок вы запрашиваете визу. Для финской визы рекомендуем прибавлять 3 года к дате начала поездки, таким образом вы запросите визу на три года. То есть, если в п. 46 датой начала поездки вы указали 02/06/2018 , то дату выезда пишем 02/06/2021 . Дадут на 3 года или нет – уже второй вопрос, главное попросить. В визе в любом случае не откажут, могут только сократить срок на свое усмотрение. И, если запрашиваете длинную визу, не забудьте пункте 41 выбрать вариант «MULT » – очень обидно получить годовую визу с однократным въездом.

48. Тип приглашения
  • COMPANY INVITATION – приглашение от организации;
  • HOTEL OR TEMPORARY ACCOMMODATION – забронирован отель или съемная квартира;
  • NO INVITATION – нет приглашения. Актуально, например, для тех, кто едет в Финляндию на один день без ночёвки;
  • PRIVATE INVITATION – частное приглашение. Для тех, кто оформляет гостевую визу по приглашению.

В зависимости от выбранного варианта, нужно будет ввести реквизиты приглашающей организации или гостиницы: адрес, телефон, имя приглашающего лица. Сделайте это по аналогии с предыдущими пунктами.

Удобный поиск отелей по всем системам бронирования и сравнением цен

49. Кто оплачивает расходы по поездке и пребыванию за рубежом
  • BY A SPONSOR (HOST, COMPANY, ORGANIZATION) – расходы оплачиваются спонсором (родственником, работодателем, приглашающей организацией);
  • BY THE APPLICANT HIMSELF / HERSELF – расходы по поездке оплачиваются самим заявителем.

За ребёнка платить может только спонсор, коим может выступать один из родителей.

50. Указать средства к существованию
  • CASH – наличные деньги;
  • TRAVELER’S CHEQUES – дорожные чеки;
  • CREDIT CARD – кредитные карточки;
  • PREPAID ACCOMMODATION – проживание оплачено;
  • PREPAID TRANSPORT – транспорт оплачен;
  • OTHER – иные (указать).

Выбираем свой вариант. В электронной анкете на визу в Финляндию на сайте visa.finland.eu можно выбрать только один. Остальное допишем на последнем шаге в разделе «Дополнительная информация».

51. Медицинский страховой полис

Нужно поставить «ДА », подтвердив, что вы в курсе, что для поездок в шенгенскую зону нужна медицинская страховка.

Страховку для путешествий лучше делать здесь ↓

Для тех, кто не знает, как выбирать страховку, у нас есть .

52. Дополнительная информация

Здесь можно указать всё, что не влезло в основную часть анкеты. Например, если в пункте 50 вы выбрали наличные деньги, а у вас собой еще кредитка, пишем здесь: «CREDIT CARD ».

Жмем кнопку «Отправить» и получаем свою заполненную анкету на электронную почту:

На сайте visa.finland.eu остается открытой вот эта страница:

Если хотим заполнить еще одну анкету, выбираем «ДА » и жмем «Отправить». Начинаем заполнение финской визовой анкеты с пункта 1.

Полученный на почту PDF файл с анкетой защищен паролем. Пароль: первые 4 символа номера паспорта (включая пробел, если имеется), как указано в визовой анкете + дата рождения (ддммгггг).

Если при заполнении анкеты Вы ввели серию и номер заграничного паспорта с пробелом, то он также учитывается как символ!

Примеры:
71 8745612 и дату рождения: 17.04.1989 , ваш пароль: 71 817041989 .
– Если Вы ввели номер паспорта в следующем формате: 718745612 и дату рождения: 17.04.1989 , ваш пароль: 718717041989 .

Вводим пароль, распечатываем анкету на принтере и подписываем в четырех местах, если запрашивали мультивизу, и в трёх, если просили однократную. Распечатать можно как на цветном, так и на черно-белом принтере. На струйном или лазерном, значения не имеет. Если анкета на ребёнка от грудничка до 14 лет включительно, за него анкету подписывает один из родителей. Дети от 15 и старше расписываются самостоятельно.

В графе «PLACE AND DATE » ставим дату и место заполнения анкеты. Пример: MOSCOW, 19.12.2017. Будьте внимательны, это надо сделать в двух местах.

Ваше визовое заявление готово!

Всё то же самое за 10 минут (видео)

Как заполнить финскую визовую анкету от руки

Теперь о том, как заполнить бланк от руки или с помощью программы-редактора.

Бумажный бланк анкеты на финскую визу содержит те же пункты, что и форма заявления на электронном портале visa.finland.eu. Чтобы его заполнить, для начала требуется скачать:

Несмотря на то, что существует бланк визового заявления на русском языке, мы рекомендуем скачивать версию на английском и заполнять её.

Требования к заполнению бумажного бланка идентичны с требованиями для электронной анкеты, поэтому, чтобы исключить возможные ошибки, рекомендуем заполнять опросник внимательно и в соответствии с образцом.

Реальный образец заполнения анкеты на финскую визу

То, что вы сейчас увидите – реальная анкета, благодаря которой я получил годовой финский шенген. Личные данные изменены в целях конфиденциальности, но не в ущерб наглядности.

Если вы собираетесь подавать документы на итальянскую визу через визовый центр, Вам необходимо записаться на подачу документов, и в процессе записи Вы также заполните анкету на визу в Италию. Записываться на подачу документов обязательно, без этого документы от вас просто не примут!

Разберем подробно, как именно записаться в визовый центр и как правильно заполнять пункты анкеты.

1. Для начала переходим на страницу записи на собеседование , и жмем на «Новая запись» . Если Вы подаетесь совместно с несколькими людьми, достаточно одной записи.

2. Переходим на страницу записи подачи документов, выбираем город, в котором хотите подавать документы на визу, тип визы, количество заявителей (сколько людей вместе с вами собирается подавать документы) и e-mail и жмем «Далее» .


3. Переходим в режим заполнения анкеты. Указываем даты поездки, затем укажите номер телефона и адрес доставки документов, если вам это нужно, и затем жмем на «Зарегистрировать заявителя» , после чего открывается анкета.


4. Начинаем заполнять анкету. Анкета заполняется транслитерацией, либо на итальянском языке. Сначала вводим данные внутреннего паспорта.


5. Затем вводим данные загранпаспорта.



Место рождения указывайте также, как и в загранпаспорте.

На вопросы о стране/гражданстве при рождении в случае рождения до 1992 года указывать нужно THE SOVIET UNION , для тех, кто после — RUSSIAN FEDERATION .

Адрес проживания указать в следующем виде — к примеру, RUSSIA, CHELYABINSKAYA OBL., MIAS, POBEDY street., 38-4 . Также в дальнейшем указать адрес вашей работы.

На вопрос «Страна пребывания, если не является страной гражданства» гражданам РФ отвечать не нужно.

7. Здесь указываем свою должность и данные работодателя. Как нам сказали в визовом центре Италии, должность нужно писать английскими словами. Если вы пенсионер, студент, безработный — так и нужно написать.

Основная цель поездки — в нашем случае указываем «Туризм».

Город назначения — указывайте город, в котором проведете больше дней.

Страна первого въезда — указывайте ту страну, пройдя границу которой вы окажетесь в шенгенской зоне. Например, вы полетите из Москвы в Милан с пересадкой в Германии, то и указать нужно в этом пункте «Германия» . Тоже касается и наземного транспорта.

Виза запрашивается для (количество въездов) — указывайте «Многократный въезд» .

Предполагаемые даты въезда и выезда из шенгенской зоны — указывайте даты по тем документам, которые вы подаете. Можно также указывать даты по следующей схеме: дата въезда в шенгенскую зону плюс желаемый срок получения визы минус один день. Повлияет ли это на что либо, неизвестно.

Продолжительность пребывания или транзита — здесь нужно указать то, насколько выходите получить визу, при этом нужно помнить, что в шенгенской зоне можно находиться максиму 90 дней в полугодие. Это значит, что если вы хотите получить годовую визу, вам нужно указать здесь 180 дней, если 2 года — 360 и т.д. Другое дело, что консул может не обратить на это внимание, и выдать визу Италии на такой срок, который сам посчитает нужным в зависимости от предыдущих шенгенских виз и количества поездок в шенгенскую зону.

Шенгенские визы, выданные за последние три года — ставьте галочку, если такие визы у вас были, а следующим пунктом укажите срок его действия. Также укажите предоставляли ли вы отпечатки пальцев, и если помните, дату предоставления.

Отель указывайте тот, в котором проведете больше дней. Указывать нужно название отеля, затем адрес, индекс и телефон. Я также указывал систему бронирования (но это не обязательно).

Затем указывайте кто оплачивает вашу поездку — сам заявитель, либо указать иное (если анкета заполняется на ребенка — то указать «родители»).

По средствам Вам нужно указать в зависимости «Наличные деньги» , если подавали в качестве фингараний выписку со счета, и «Кредитная карта» , если подавали банковскую карту.

Также отметьте пункты «Предоплачен транспорт» , «Предоплачено место проживания» , если они действительно предоплачены.

11. После того, как мы заполнили все данные можно нажать на кнопку «Проверить и добавить заявителя» , чтобы прошла проверка правильности вредных нами данных и внесено наше имя в список заявителей. Либо можно нажать «Сохранить как черновик» , если хотите вернуться к заполнению анкеты позже.

Таким образом вы можете заполнить анкеты на всех, кто хочет подавать на визу Италии вместе с вами. После того, как вы это сделаете, можно выбрать свободную дату и время подачи документов, а также выбрать основного заявителя, на которого будет оформлен договор оказания услуг визового центра Италии, и указать его паспортные данные и e-mail.

После проверки правильности данных и согласия на обработку персональных данных вам на указанный вами e-mail придут заполненные анкеты всех заявителей, а также подтверждение записи на подачу документов в визовый центр, которые нужно распечатать и взять с собой на подачу документов в ВЦ.

Шенгенское соглашение объединило 26 стран, отказавшихся от пограничных постов и массы запретов на ввоз и вывоз товара. Правильное заполнение анкеты на Шенгенскую визу с примерами, которые вы можете скачать и заполнить по образцу вы найдете в этом материале.

Так выглядит виза для посещения европейских стран

Многие наши соотечественники, посетив , или другую , нашли для себя не только образец правильной жизни, но и стимул оставить прошлое и начать новую жизнь на новой земле.

Как правило, отправляясь в Евросоюз, человек выбирает какие-то определённые страны для путешествия. В одной он планирует провести больше времени. Именно от этих факторов зависит, в какое посольство нужно отправиться. Это важно, так как вам не дадут , если вы укажете в заявлении адреса и номера телефонов польских гостиниц.

Внешний вид и карта расположения немецкого посольства в Москве

Нужно точно знать, в какую страну вы направляетесь. То есть, выбор государства является ключевым моментом.

Определившись со страной, вы должны узнать, какие документы нужно подготовить. Во всех случаях анкета будет главной. Вы можете заблаговременно взять её образец в интернете и досконально изучить, составить себе список возникших вопросов.

Чтобы получить перечень необходимых документов, нужно отправляться исключительно в Посольство. На его сайте есть вся необходимая, самая достоверная и актуальная информация о том, какие документы нужно представить. Нередко на ресурсах Посольств и Консульств можно найти и анкеты и примеры их заполнения.

Анкету на визу в Польшу можно скачать , образец заполнения — .

Анкету на визу в Норвегию скачать можно , правильный образец заполнения — .

Бланк анкеты на визу во Францию можно скачать , образец заполнения — .

Так выглядит бланк шенгенской анкеты

В большинстве случаев можно производить заполнение вручную, то есть, хорошей шариковой ручкой фиолетового цвета. Приветствуется заполнение на печатной машинке. Некоторые страны не признают никаких других способов заполнения, кроме онлайн. Это:

  • Эстония;
  • Норвегия;
  • Швейцария;
  • Словакия;
  • Лихтенштейн и т. д.

Следует ожидать, что в ближайшем будущем список расширится, так как онлайн-заполнение позволяет значительно ускорить процесс рассмотрения документов, что устраивает не только представителей иностранных представительств, но и заявителей.

Есть свои требования и касаемо языка заполнения. Как правило, признаётся два языка: страны, в Посольство которой вы обратились и английский. На русском языке можно заполнять , и Германии. Во всех случаях следует применять большие буквы.

Образец заполнения первого листа шенгенской анкеты

Даты могут вноситься, как у нас принято и наоборот, то есть, начиная с года. В анкете будет указанно, как именно нужно писать. Можно также посмотреть в образце заполнения.

Анкета располагается на четырёх страницах. Некоторые страны требуют, чтобы распечатка производилась на отдельных листах, некоторые, наоборот, чтобы печатали с двух сторон. Этот нюанс можно уточнить на сайте конкретного Консульства или Посольства.

Стандартный набор документов, который понадобится для заполнения анкеты

В какую бы страну вы ни отправлялись, вам нужно подготовить , какая-то их часть понадобится вам не только для сдачи в Визовый Центр, но и как образец для заполнения многих граф. В большинстве случаев нужны:

Приготовив необходимые документы, вы сможете быстро внести данные в анкету. Чтобы не допустить ошибок, не забывайте сверяться с примером заполнения заявления.

Графы анкеты и особенности их заполнения

Собрав документы, можете начать заполнение анкеты. Как с бумажными, так и с онлайн-вариантами у вас есть возможность переделывать анкету и вносить в неё изменения. В онлайн-вариантах можно сохраняться и затем возвращаться к заполнению с того места, где остановились.

Вопросы анкеты

Заполняя анкету, заявитель обязуется корректно ответить на следующие вопросы:


Заявитель отмечает, что он осведомлен относительно того, что в случае отказа деньги, оплаченные за визовый сбор, ему не возвращаются.

Пример квитанции оплаты визового сбора

Также путешественник подтверждает свою осведомленность относительно необходимости наличия медстраховки.

Не менее важно подтвердить свое согласие об обработке личных данных. Примечательно, что данные могут быть раскрыты по требованию спецслужб стран Шенген-зоны. Это необходимо для своевременного раскрытия правонарушений.

При этом человека вводят в курс относительно того, что он имеет право протестовать, если обнаружит, что его личные данные были обработаны незаконно или некорректно. Также человек подтверждает, что знает об ответственности, которую несет за предоставление ложных данных.

Пошаговая инструкция с конкретными примерами

Начинается анкета с персональных данных.

Для заполнения 1 и 3 пункта нужно взять за пример паспорт и буква в букву перенести свою фамилию и имя. Пункт 2 заполняют только те, кто сейчас пользуется не первой своей фамилией.

Нужно через запятую вносить прежние фамилии. В п.5 запрашивается город, в котором вы родились. Даже если в вашем паспорте он не указан, всё равно нужно написать название. Если вы родились до 1991 года и ваш населённый пункт в то время именовался иначе, в большинстве случаев требуется написать старое название (этот вопрос желательно уточнить или посмотреть в образце).


Это касается и пункта 6, где запрашивается страна, в которой вы родились, то если это был Советский Союз, в большинстве случаев нужно писать USSR или SOVIET UNION. В 7 пункте нужно указать настоящее гражданство (с этим всё ясно) и, в некоторых случаях, гражданство при рождении. Тут опять же пишется USSR.

Нет нужды объяснять, как заполняются графы о поле и семейном положении. Для этих граф не нужны примеры. Их вы заполняете по факту.

Обратите внимание, 10 графа создана только для несовершеннолетних. Если вы заполняете анкету для взрослого человека, вам её следует пропустить. В некоторых случаях ставится прочерк или «не относится». В анкетах несовершеннолетних граждан сюда вносятся данные о родителях или опекунах.

Если вы гражданин Российской Федерации, в вашем паспорте нет идентификационного номера, потому 11 пункт не имеет к вам отношения. Граждане же других стран должны открыть свой образец (паспорт) на нужной странице и переписать оттуда цифры.

Образец заполнения второго листа шенгенской визовой анкеты

Будьте внимательны, заполняя графы 22 и 23. Некоторые страны требуют, чтобы и страной назначения, и страной первого въезда числилось их государство. Заполняя 24-й пункт, подумайте, какая именно виза вам нужна.

Если вы турист с путёвкой и забронированными билетами и номером в отеле, ставьте галочку в пункте «однократная». Это важно, так как, если вы намерены запрашивать двукратную или многократную визу, вам нужно будет аргументировать и документально подтверждать такое решение.

В П.26 нужно написать о Шенгенских визах, которые вы получали в течение последних трёх лет. Если таковых не было, ставите «NO».

Пункт 27 посвящён сбору биометрических данных, что для многих стран стало обязательной мерой. Если у вас есть забронированные билеты, берёте их за образец и выписываете даты в пункты 29 и 30. Пример написания даты смотрите в образце заполнения анкеты для конкретной страны.

Пункты 31-33 посвящены приглашающей стороне, 34 и 35 заполняете только в том случае, если у вас есть родственники в ЕС. В 36 пункте нужно написать, где подаётся анкета с остальными документами, в п.37 ставится подпись. Два последних пункта дублируются в самом конце.

Похожие публикации