Психологические механизмы социальной адаптации детей мигрантов. Как адаптируются дети мигрантов в России: исследование ВШЭ Результаты исследования адаптации мигрантов к доу

Одной из самых острых проблем современного постиндустриального общества является миграции. Миграция это не просто перемещения людей с одного места жительства на другое, а сложное социально-психологическое, этнографическое, экономическое, правовое и политическое явление. Мигранты, становясь весомой частью общества страны, изменяют этнический состав общности страны, в которой живут.

Разрешение проблем миграционной политики – проблема, требующая своего незамедлительного решения. Поэтому сегодня становится особенно значимым и актуальным проведение различных исследований, выработка рекомендаций и разработка способов решения данной проблемы.

В ходе работы Совета по межнациональным отношениям, проходившего 22 октября 2013 г. в Уфе, предметом обсуждения явилась реализация государственной национальной политики в субъектах Российской Федерации, проблема социально-культурной адаптации и интеграции мигрантов, тенденция возрастания напряженности в отношениях между местным населением и мигрантами, причём как внешними, так и внутренними.

Сущность миграции с точки зрения политических и социальных наук можно свести к следующему: перераспределение населения из-за перемещения по территории одной страны или между государствами, имеющее общественную цель и значимость. Поэтому термином «миграция» (от лат. migratio – переселение) мы можем назвать перемещение населения либо в границах одной страны (внутренняя миграция), либо из одной страны в другую (международная миграция) . Психологическая наука дает нам понимание миграции как пространственной активности индивида, направленной на овладение ресурсами новых территорий и связанной с переменой места жительства .

По мнению С.К. Бондыревой, следует выделить три основных фактора миграции: фактор мобильности (изменение места своего пребывания); фактор потребностей (стремление к улучшению своего материального и социального положения); фактор стабильности (стремление к адаптации на новой территории) . Вместе с тем, на новой территории мигранта чаще всего ожидают тяжелые условия жизни в новой стране: сложности в нахождении работы, низкая зарплата, негативное отношение местных жителей, различные националистические группировки, иная культура и языковая среда, другие правила поведения и многое другое.

В субъективном аспекте мигранты сталкиваются с двумя видами рисков – социокультурной и социально-психологической адаптации. Процесс адаптации мигранта связан с привыканием к новым социально-экономическим условиям, которые могут существенно отличаться от привычных. Сначала возникают сложности в акклиматизации, требуется привыкание к бытовой сфере, налаживание межличностных отношений, усвоение культурных и национальных особенностей региона и многое др.

Опыт ряда стран и России в том числе, показывает, что приезжие осваиваются на территории, но не полноценно приспосабливаются, а живут маленькими закрытыми обществами – «китайскими кварталами», они находятся в некотором вакууме. Сами мигранты, не имеющие образования, и их дети часто вообще не говорят на русском языке. Все это затрудняет и поиски работы, и общение с работодателями, и порождает неспособность объяснить свои нужды и потребности.

Мигранты часто выполняют самую низкооплачиваемую работу, что приводит к невозможности оплачивать как собственное образование, так и образование своих детей. Тот опыт и знания, которые готова передать своему ребенку семья мигрантов не соответствует нормам, ценностям и требованиям окружающей реальности, традициям культуры страны пребывания, в частности России. Детей мигрантов с каждым днем становится больше, однако общество в ряде случаев относится к ним негативно, в том числе из-за несоответствия их поведения принятым нормам.

Психологическая адаптация при вхождении в иную культурную среду является совокупностью психологических последствий, включая ясное понимание личностной и этнической идентификации, хорошее душевное здоровье и общую способность достигать чувства личного удовлетворения в обществе пребывания. Однако дети мигрантов должны пройти через особую разновидность адаптации как приспособления к чему-то новому – через межкультурную адаптацию. Это «сложный процесс, благодаря которому человек достигает соответствия (совместимости) с новой культурной средой, а также результат этого процесса» .

Взрослый человек является сформированной личностью с устоявшейся картиной мира, поэтому он может сохранить себя, быть гибким и изменяться под влиянием самых разных факторов – все это позволит взрослому мигранту достаточно быстро приспособиться к новой среде.

Однако, не все так просто с детьми мигрантов, находящимися на стадии становления личности под влиянием семьи и нового принимающего общества. Часто случается так, что ценности семейного воспитания вступают в противоречие с уже существующими в стране пребывания, если это противоречие не будет разрешено немедленно, то личность ребенка может деформироваться или сформироваться асоциальная личность. Поэтому необходимо подобрать наиболее подходящий способ адаптации для профилактики возможных проблем и нарушений.

Способ адаптации зависит от индивидуальных особенностей, способностей, воспитания и возможностей человека. Невозможность адаптироваться, незнание норм поведения приводит к тому, что ребенок не может утвердить себя как значимого члена этого детского коллектива. Контакт ребенка-мигранта с одноклассниками может быть затруднен из-за невозможности общения на русском языке, не знания правил поведения, что порождает конфликты, неприязненное отношение и т.д. Дети-мигранты часто сталкиваются с целым комплексом проблем: недостаточная развитость навыков общения, проявления «мигрантофобии», трудности освоения школьной программы, сниженная самооценка.

Культурно обусловленные различия в способах невербальной коммуникации, нормах отношений, ценностях, стандартах и ритуалах поведения многочисленны, и они часто становятся причиной неприятных недоразумений при взаимодействии детей разных национальностей. Все эти проблемы формируют у ребенка представление об окружающем социуме как о враждебном, отвергающем, унижающем и дискриминирующем мире, что, несомненно, стимулирует возникновение межгрупповой враждебности .

К психолого-педагогическим проблемам адаптации к новой образовательной среде следует также отнести сложности отношений детей-мигрантов с учителями: устойчивая ориентация мальчиков-мигрантов на гендерное превосходство, потеря традиционных норм поведения и замена их девиантным, ксенофобия среди учителей.

Вместе с тем, в Профессиональном стандарте педагога четко прописано, что современный педагог должен уметь работать с разными категориями детей: одаренные дети, дети с ограниченными возможностями, дети, имеющие проблемы в развитии, девиантные, зависимые, социально запущенные, социально уязвимые дети, а также дети-мигранты, для которых русский язык не является родным. Таки образом, педагог должен быть готов принять разных детей, вне зависимости от их реальных учебных возможностей, особенностей в поведении, состояния психического и физического здоровья. Значит, необходимо помочь учителю в адаптации детей-мигрантов к инокультурной среде .

Семья в разрешении подобных проблем практически не может помочь ребенку, т.к. родители-мигранты сами не знают русского языка, не знакомы с нормами, правилами и традициями России. Любые знания, которые ребенок черпает из семьи, ближайшего окружения, как первичного маленького мира входят в понятие – первичная социализация . Значит можно предупредить подобные трудности с помощью, воздействия на процесс социализации, т.е. усвоения норм и ценностей общества.

Значительную помощь в процессе адаптации ребенку может оказать разработка программ, ориентированных на знакомство с русским языком, традициями народов России, психолого-педагогическую подготовку к школе. Социализация и интериоризация, т.е. присвоение общеизвестных знаний, у детей протекает очень интенсивно, поэтому именно на это можно сделать ставку при организации обучения и воспитания детей мигрантов .

Интересный опыт организации работы с мигрантами складывается в оренбургской области, которую населяют более 126 разных этносов. Оренбургская область занимает приграничное положение, и соответственно сталкивается с огромным миграционным потоком, который через нее проходит.

В апреле этого года, на базе ГБУК «Оренбургская областная полиэтническая детская библиотека», стартовал проект, ориентированный на знакомство с традициями и культурой России. Проект получил название «Уроки русского» и рассчитан на детей мигрантов-дошкольников от 4 до 7 лет, направлен на адаптацию детей мигрантов к общению в русскоязычной среде, подготовку к обучению в школе и формирование российской идентичности. Дети не просто учат правила написания и произношения слов, читают сказки и стихи, а в игре, в проигрывании сказок погружаются в традиции культуры многонациональной России. Что положительно сказывается на процессе их развития и адаптации.

Можно точно объяснить, как писать и читать, но объяснить, зачем все это нужно делать, заинтересовать ребенка изучением традиций можно только в игровой форме. Акцент делается именно на игровую деятельность не случайно! Игра для дошкольника это один из самых важных факторов и механизмов, позволяющих понять и приспособиться к миру в упрощенной и понятной форме. Ребенок играет не для того, чтобы выиграть, а для того, чтобы играть. Это свойственно именно дошкольникам . Об эффективности проекта нельзя полностью судить в настоящий момент, так как результат подобной работы несколько отсрочен. Однако, не вызывает сомнений тот факт, что учителю, который примет детей в первый класс, будет значительно легче взаимодействовать с этими подготовленными детьми.

Также возможен еще один интересный способ адаптации детей-мигрантов к реалиям окружающей действительности средствами проведения различных русских народных подвижных игр.

Народная подвижная игра обладает уникальным свойством, многократно воздействуя на телесность, включать ребенка в культурно-предметную среду с помощью невербальных текстов – поведенческих моделей, носителей традиции данного народа. Это ученье произвольное, но всегда желанное и эффективное .

Игра является эффективным средством воспитания здоровой и полноценной личности любого ребенка, независимо от его этнической принадлежности. Выполняя самые разные функции, она позволяет создать особенный мир, в котором можно устанавливать собственные законы и правила, избавиться от множества житейских сложностей: это сфера сотрудничества, содружества, сотворчества детей и взрослых .

И действительно, проигрывая что-то, ребенок проживает все это как событие, которое происходило с ним самим. Ценным приобретением для ребенка являются навыки взаимодействия, умение следовать определенным правилам и т.д. Все это усваивается ребенком легко и ненавязчиво, что способствует закреплению всех полученных знаний и навыков в памяти, а также позволяет детям адаптировать к новому обществу и стать его полноценными представителями. На основе этой удивительной возрастной особенности основывается уникальная программа по обучению детей: «Service Learning» – обучение действием .

Одним из самых эффективных средств, способствующих адаптации детей будет обучение взаимодействию и сотрудничеству прямо в классных коллективах. Значимость и ценность подобного взаимодействия М. Шериф смог наглядно продемонстрировать в своих классических экспериментах .

Чем раньше заняться обучением взаимодействию, тем проще будет детям-мигрантам адаптироваться к обществу, это позволит избежать закрепления негативных стереотипов. Групповая творческая деятельность детей на уроках и во внеурочное время может стать наиболее целесообразным методом организации данной работы. Детей нужно убедить, что справится с работой одному очень тяжело, а с товарищем это значительно легче и интереснее. Следующий этап обучения – это формирование привычки учитывать точку зрения другого человека, которая может отличаться от твоей собственной, то есть согласовывать свои личные интересы с интересами других. После этого дети готовы к дальнейшему обучению: умению находить решения, удовлетворяющие все задействованные стороны, развитию потребности к изучению социума, развитию эмоциональной сферы, самопознанию и саморазвитию.

Все эти этапы обучения детей-мигрантов навыкам взаимодействия были реализованы в проекте “Все вместе” благотворительным фондом юношеских исследований “Я и Земля” при поддержке Института “Открытое общество” в 2002-2003 гг. Заявленной целью проекта стало внедрение в образовательную практику программы обучения детей взаимодействию и сотрудничеству. Базисом программы стало - использование групповой творческой деятельности детей-мигрантов на уроках и во внеурочное время. Во время занятий дети выполняют коллективные рисунки, поделки, коллажи и сценки на заданную тему. Для проведения развивающих занятий не нужно выделять дополнительное время и подготавливать особые формы работы для решения поставленных задач. Так как программа задает лишь направление деятельности и способы её организации, оставляя право выбора тематики занятий за педагогом. Данная программа была положительно оценена педагогами, применяющими её на практике, в силу её простоты, эффективности и возможности совмещать обучение детей сотрудничеству и решение других образовательных и воспитательных задач .

Анализ существующей ситуации и рассмотрение способов выхода из нее позволяет нам определить тот объем работы, который возможно выполнять силами студентов-волонтеров для того, чтобы разрешить проблему адаптации детей-мигрантов, облегчить его и сделать его более эффективным. Эффективность данного способа заключается не только в том, что будущие педагоги помогают детям-мигрантам адаптироваться, но и получают реальную практику взаимодействия с детьми другой культуры. Это интересная работа, которая позволит внести посильный вклад студентов-волонтеров в разрешение проблемы адаптации детей-мигрантов, а также станет вспомогательным средством в реализации Стратегии государственной национальной политики.


Библиографический список
  1. Акрушенко А. В., Ларина О. А., Каратьян Т.В., Психология развития и возрастная психология. Конспект лекций, Москва – «Эксмо», 2008.
  2. Бодренкова Г. П. , Захарова Е. А., Попова А. А. Программа «Service Learning – Обучение действием». - «Созидание», 2006.
  3. Бондырева С.К., Колесов Д.В. Миграция (сущность и явление): миграция и смысл жизни / С.К. Бондырева, Д.В. Колесов. – М.: Москов. психолого-соц. институт. – Воронеж: НПО «МОДЭ», 2004.
  4. Кемеров В. Философская энциклопедия. – “Панпринт”, 1998 .
  5. Конькина Е.В. Воспитание культуры здоровья в традициях народной педагогики. / Е.В. Конькина. – М.: НОУ ВПО «МПСУ», 2013. – 153 с.
  6. Крушельницкая О.И., Третьякова А.Н. / Как помочь детям мигрантов. // Электронный журнал «Отечественные записки» № 4 (19) 2004.
  7. Нечаев Е.М. / Риски социокультурной и социально-психологической адаптации мигрантов. // Психология социальных и экологических рисков в современном обществе: материалы Международной науч.-практ. конф. Саратов, 17-18 нояб. 2011 г. – Саратов: Изд-во «Научная книга», 2011. 108 с.
  8. Профессиональный стандарт педагога. Официальный ресурс Министерства образования и науки Российской Федерации. http://минобрнауки.рф/документы/3071/файл/1734/12.02.15Профстандарт_педагога_(проект).pdf
  9. Смолина Т. Л. Адаптация к инокультурной среде: анализ родственных понятий // Психология человека: интегративный подход. Сборник статей. Санкт-Петербург: Изд-во АНО «ИПП», 2007. – С. 162-167.
  10. Шаповаленко И. В. Возрастная психология. – «Гардарики», 2007 .
  11. Sherif M. Group conflict and cooperation: Their social psychology. L., 1966.

В России с каждым годом становится все больше мигрантов, они стали приезжать с семьями, с детьми. Кто должен им помочь адаптироваться? Как избежать проблем и обеспечить решение вопросов языковой и социальной адаптации детей и их родителей в социуме?

Одна из главных проблем, с которой сталкиваются мигранты на новом месте жительства, это – проблема социокультурной адаптации, представляющая собой сложный, многоаспектный и часто длительный процесс, связанный с переменами культурных различий и в некоторой степени изоляции от общества.

Значительную часть экономических и вынужденных мигрантов составляют дети, многим из которых предстоит в дальнейшем жить и трудиться в России. В связи с этим чрезвычайно актуальной становится проблема адаптации детей и подростков из семей мигрантов в системе образования, поскольку именно система образования является ключевым институтом социокультурной адаптации и снижения рисков социальной безопасности региона в целом. Попытаемся найти оптимальные пути для взаимной адаптации, с одной стороны, принимающего населения, с другой – детей, подростков и молодежи из семей мигрантов, с целью создания благоприятной образовательной среды для тех и других.

Интерес специалистов к теме социокультурной адаптации мигрантов существует уже давно. Различные ее аспекты исследуются не только этнологами, культурологами и социологами, но и политологами, психологами, педагогами, правозащитниками и журналистами.
Елена БАУЭР, член Академии Естествознания: «Система образования является ключевым институтом адаптации подростков-мигрантов, снижения рисков социальной безопасности региона в целом. Эффективным инструментом содействия социально-психологической адаптации подростков – мигрантов является специально организованная толерантная развивающая образовательная среда, организованная с учетом специфики социальных проблем и психологического состояния подростков-мигрантов, способствующая нивелированию возникающих проблем социокультурной адаптации, интеграции подростков – мигрантов в принимающее сообщество, а также проблем, связанных с формированием идентичности в иной социокультурной среде. Образовательная среда, способствующая эффективной адаптации, должна строиться на комплексном, межкультурном, гуманистическом, личностно-ориентированном, деятельностном подходах. В ней должны быть созданы психолого-педагогические условия: признание межкультурной толерантности как механизма психолого-социальной адаптации подростков-мигрантов и создана толерантная развивающая среда школы, где реализуются побуждающая, адаптационная, оценочно-прогностическая и интегрирующая функции толерантности».

Олег ХУХЛАЕВ, заведующий кафедрой этнопсихологии МГППУ, руководитель проекта «Школа как транслятор культуры принимающего общества»: «Какие основные проблемы существуют, связанные с образованием детей мигрантов? У меня есть два ответа на этот вопрос: первый – мы не до конца сознаем, что же такое интеграция; второй – мы пытаемся решить задачу традиционными способами, а они не то что плохие, просто задача-то новая, вызовы нового времени, кстати, новые не только для нас, но и для всего мира. Все думают, все переживают, но никто на самом деле толком не понимает, что же с этим делать. Это не просто новые вызовы, это и новая миграция; она другая, не такая, какая была раньше, поэтому, видимо, не надо отбрасывать традиционные способы, но при этом нужно еще делать дополнительно то, что мы раньше не делали, упускали, ибо только так можно ответить на эти новые вызовы. Базовая логика интеграции заключается в том, что это двухсторонний процесс, когда есть определенная ответственность принимающего общества, причем ответственность достаточно мощная, и некая ответственность мигрантов. Если мы посмотрим ситуацию мигрантов с точки зрения сохранения своей культуры и принятия чужой культуры, то интеграция для них происходит тогда, когда и своя культура сохраняется, и культура принимающего общества принимается. К сожалению, чаще всего взаимодействие ребят друг с другом становится объектом воспитания только тогда, когда оно противоречит морально-этическим принципам, например, если подростки дерутся, тогда мы ими занимаемся, если нет, все идет само по себе. Но проблема современного мира заключается в том, что совместное бытие в одном классе, в одной школе совершенно не означает взаимодействия».

Екатерина НАЗАРШОЕВА , координатор общественной организации помощи социализации и языковой адаптации детей-инофонов «Дети Петербурга»: «Процесс интеграции идет быстрее, если дети посещают школу: они адаптируются быстрее взрослых и приобщают к русской культуре своих родителей. В то же время их положение нельзя назвать легким: есть проблемы со знанием и усвоением русского языка. Еще одна правовая проблемы и пробел в законодательстве России, касающаяся детей-иностранцев, — временная регистрация и истечение ее срока. Если трудовые мигранты имеют разрешение на работу (максимум на год) и легально продлевают свой срок пребывания в России, то для их детей возможность продления регистрации не предусмотрена: чтобы сохранить легальный статус ребенка, его нужно вывозить за пределы России каждые 90 дней, а затем вновь оформлять регистрацию. Данная проблема по крайне мере существует в Санкт-Петербурге и Ленинградской области. Поскольку родители, как правило, тяжело работают и не имеют возможности так часто пересекать границу, то дети переходят на нелегальное положение. В частности, необходимо сделать пребывание детей-иностранцев в РФ законным, по крайней мере, на срок действия разрешительных документов их родители. Учеба должна стать законным основанием для нахождения ребенка в РФ. Интеграция мигрантов, на самом деле, государству должна быть выгодна, ведь работая в РФ легально, мигранты платят налоги, пополняя госбюджет, да и в условиях демографического спада гораздо дальновиднее было бы сделать ставку на детей мигрантов — это новое поколение, которое может стать гражданами России, работать на благо своей новой страны».

Игорь КУЗНЕЦОВ, сотрудник Института социологии Российской академии образования : «Дело в том, что о механизмах трансляции культуры мы фактически ничего не знаем, считаем, что культура передается так, как от отца к сыну в семье передаются привычные модели поведения и становятся сами собой разумеющимися. Это задача творческая, потому что теоретически, на уровне академического института ее нельзя решить, но ее нельзя решить и на практике. Ее можно решить только совместными усилиями теоретиков и практиков. Но тут действительно есть вопрос: а что мы транслируем? Этого никто не знает, хотя все понимают, что надо транслировать понятия справедливости, равенства, должного поведения, отклонений, неприличного поведения. А что такое при этом содержание этих понятий? Оно у нас самих не рефлексируемо, это я говорю уже как социолог. Мы проводили эксперименты, качественные и количественные исследования. Например, все говорят: «Мигранты нарушают московские традиции, они оскорбляют нашу культуру» – или что-то в этом роде. Но, что характерно, никто не может сказать, а в чем же состоит эта московская культура, она не рефлексирована, поэтому и вербализировать ее практически невозможно. Мы интуитивно воспринимаем, что справедливо, а что нет. Наши дети, особенно в современной школе, мало общаются, на уроках тем более не общаются, не взаимодействуют, а на переменах, в свободное время общаются кучками, и, как правило, эти кучки собираются по принципу «свои – чужие».

Ирина УМАРОВА, журналист-международник: «В России, одном из самых многонациональных государств планеты, проживают более 200 этносов. Условно детей-мигрантов можно разделить на три типа в зависимости от способов адаптации к новым жизненным установкам. Первый тип – дети русских, эмигрировавшие из горячих точек (способность к адаптации выражена лучше всего). Второй тип – дети других национальностей, хорошо владеющие русским языком. Третий тип – дети других национальностей, недостаточно хорошо владеющие русским языком (в основном дети мигрантов из Центральной Азии). Дети-мигранты, находятся в особенно трудных условиях: ребенок отличен от среды своего нового местонахождения и своей культуры. Он является, как правило, выходцем из малообеспеченных слоев общества, социально
не защищен, не знает или плохо знает язык школьной системы. Все это существенно затрудняет процессы его обучения и воспитания, социализации и адаптации. Социокультурная адаптация детей - очень сложный процесс, требующий педагогической помощи и поддержки со стороны сверстников»

Александр МАКАРОВ, кандидат социологических наук: «Сегодня с проблемой притока неадаптированных детей мигрантов сталкивается практически каждая московская школа. Фактически система образования не готова в достаточной степени к приходу таких детей. Это касается педагогов, имеющих мало опыта и навыков работы с детьми мигрантов, администрации школ, редко идущих навстречу интересам приезжих, а также их сверстников-представителей автохтонной группы, относящимся к мигрантам с непониманием или даже враждебностью, а также материальной составляющей образовательной среды. Хорошие результаты может дать интеграция элементов культуры этнических меньшинств в образовательную программу и внеучебную деятельность, а также привлечение к работе по адаптации детей мигрантов самих представителей этнических меньшинств, уже сумевших успешно интегрироваться в принимающем сообществе. Требуется освоение опыта привлечения волонтеров из благотворительных ассоциаций, национально-культурных центров, земляческих и диаспоральных сетей, мигрантских общин, спортивных и культурных учреждений, по организации работы с талантливыми детьми из мигрантской среды. Сети взаимодействия не только должны конструировать культурные поля в социальном пространстве, но связывать их с историческим и реальным временем, организуя присутствие детей мигрантов в повседневной жизни школы, внеучебных центров, а не от праздника к празднику один или два раза в год».

ИринаЧебанова
Психологические механизмы социальной адаптации детей мигрантов

В XXI веке мир продолжает сталкиваться с множеством этнических проблем. Одной из проблем является инкультурация мигрантов , то есть вхождения "врастания" индивида или социальной группы в иную культуру, освоения ее атрибутов. В средствах массовой информации часто можно встретить различные толкования о происходящих миграционных процессов с экономической, политической точек зрения. Причины увеличения миграции довольно просто вычленить : притеснение представителей некоренных национальностей, введение в действий дискриминационных законов ущемляющие права некоренных жителей, вооруженные конфликты, ухудшение криминогенной обстановки, резкое понижение экономического благосостояния людей.

Усиливающая миграция привела к появлению большого количества детей беженцев , мигрантов , переселенцев, испытывающих огромные материальные, социальные и образовательные трудности в адаптации к иной среде и культуре. Необходимость включить мигрантов в российское общество ставит особую задачу перед школой, адаптация детей мигрантов к социокультурным условиям . Актуальной на сегодняшний день становится задача создания условий, в которых мигранты могли бы благоустроиться и получить образование. Перед психологами социальные изменения ставят многие цели, главными из которых являются изучение и обоснование программ психологического сопровождения прибывающих мигрантов , поиск механизмов формирования позитивной этнической идентичности. Среди проблем, отрицательно влияющих на воспитание и обучение вновь прибывших детей- мигрантов , обеспокоенность педагогов вызывает проблемы психологического характера : психическая неуравновешенность , чувство подавленности, испуга и страха.

Выделяют следующие психологические особенности учащихся мигрантов :

Выраженность культурной дистанции - степень, в которой иная культура воспринимается близкой или далекой, похожей или непохожей на собственную, проявляется между учащимися мигрантами и преподавателями , местными учащимися;

Низкая социальная адаптация , зачастую связана, что ребенок-мигрант находится в состоянии растерянности, страха, отличается социально и культурно , он кажется нижестоящим по своим способностям;

Недостаточное знание русского языка, тем самым очевидно, что отрицательно влияет на процесс общения со сверстниками;

- социальная незащищенность ;

Риск потери собственного языка и этнокультурных особенностей своей личности;

Непонимание психологии нового коллектива .

Целью языковой адаптации является достижение продуктивности владения языком. Продуктивным является осознанное владение языком во всех ситуациях и сферах общения. Важно правильно воспринимать речь собеседника, быстро и точно извлекать информацию из письменного источника, четко выражать свои мысли и чувства в устной и письменной формах, уместно использовать все ресурсы языка в речевой практике. Другими словами, необходимо сформировать у субъекта обучения следующие виды компетенций : языковую (или/и лингвистическую, речевую и коммуникативную. Важно понимать, что работа по адаптации детей мигрантов совершается в условиях учебной деятельности, которая является для них основной. Следовательно, первым важнейшим этапом языковой работы является введение реципиента сначала в школьную микросреду, а затем постепенное расширение ее рамок для введения субъекта обучения в русскоязычную культурную среду, во все сферы и ситуации общения .

Объективно складывается противоречие между привычными потребностями, интересами мигрантов , устоявшейся моделью их социальной активности и новыми общественными условиями их жизнедеятельности. Данное обстоятельство вносит существенный акцент в работу школы, нуждающейся в институте психологического сопровожления детей , который способен оказать детям - мигрантам помощь в социальной адаптации и коррекции их психологического развития .

Одна из основополагающих характеристик психологической адаптации - адекватность реагирования мигрантов на воздействия новой для них среды и возникновения у них целенаправленных усилий, отражающих желание, готовность освоиться в иной социокультурной среде .

Процесс адаптации детей- мигрантов к русскоязычной школе необходимо рассматривать как двухсторонний. не только мигранты , но и принимающее этносоциальное большинство , тоесть местные школьники, также адаптируются к специфической среде школы, созданной присутствием в ней мигрантов . Может быть различная стратегия общения - от неприятия до взаимоприемлемого межкультурного общения. С одной стороны, обучение детей на русском языке необходимость и одно из непременных условий вхождения в новое общество, с другой, обучение на родном языке является значимым условием для поддержания и сохранения своей национальной культуры. Учитывая интересы обеих сторон, возможно идеальным вариантом решения этой проблемы является языковая дифференциация обучения в школе. На практике этот путь сложен, так как требует больших денежных затрат, создания мобильной системы образования, решения кадрового вопроса обучение кадров и обеспечение их работой. Существуют и другие стратегии защиты, например, организация центров общины, но такой вариант доступен только через мигрантов-родителей , что указывает на их адаптирующую роль в формировании этнической идентичности ребенка.

В данной ситуации эфективным являлся бы учет учителями и администрации школы психологических особенностей учащихся мигрантов различных национальностей. Однако существует необходимость в дополнительных исследованиях, направленных на изучение психологических личностных особенностей учащихся-мигрантов , тем самым позволило школьным психологам и учителям сформировать педагогические навыки, подкрепленными знаниями психологии межэтнического общения.

Таким образом, психологическое сопроваждение детей- мигрантов должно осуществляться по следующим направлениям :

1. Психологическая работа с детьми- мигрантами :

Диагностика социальных , языковых, культурных, психологических проблем , затрудняющих адаптацию детей мигрантов к инокультурной среде;

Индивидуальное консультирование детей- мигрантов по различным проблемам;

- психокоррекционная работа с группой детей мигрантов по различным проблемам направленная на снижение уровня тревожности, стресса, повышения учебной мотивации, развитие коммуникативных качеств;

2. Психологическая работа с классом с целью создания атмосферы дружелюбия и толерантности :

Проведение тренингов на сплочение коллектива;

Еженедельные уроки нравственности;

Внеклассные часы, спортивные мероприятия.

3. Психологическая работа с родителями :

Индивидуальное консультирование родителей детей- мигрантов по различным проблемам;

Всеобщие родительские собрания с целью психологического просвещения ;

Групповые тренинги для родителей детей- мигрантов ;

Организация совместной работы родители и дети.

4. Психологическое просвещение педагогического состава с целью подготовки учителей к работе с детьми-мигрантами .

- Психолого -педагогическое сопровождение младших школьников в период адаптации к школе

- адаптация социокультурной среды образовательного учреждения к мигрантам (обеспечение ее инклюзивности) ;

Создание условий для позитивного межкультурного общения в образовательном учреждении;

Содействие проявлению позитивного влияния учащихся мигрантов на развитие образовательного учреждения.

Для адекватного решения этих задач, педагог-психолог должен обладать следующими профессионально значимыми компетенциями :

а) знание и понимание : базовых культурных особенностей и характеристик детско-родительских отношений в культурно-этнических группах, представители которых посещают образовательное учреждение; специфики процессов социально- психологической адаптации к школе у детей- мигрантов ; сущности основных социально- психологических феноменов , с которыми сталкиваются дети-мигранты ;

б) умение : дифференцировать значимость этнокультурного фактора при оценке учебной успешности и социально- психологической адаптированности ребенка ; разрабатывать стратегию психологического сопровождения с учетом этнокультурных особенностей ребенка-мигранта и его семьи ; варьировать формы и содержание своей профессиональной деятельности с учетом фактора этнокультурной принадлежности учащихся и их родителей;

в) владение : технологиями оценки межкультурной компетентности педагогов; приемами диагностики культурной включенности ребенка и его семьи; технологиями индивидуальной коррекционной и развивающей работы с ребенком-мигрантом . В целом, работа по психологическому обеспечению детей- мигрантов должна быть одним из приоритетных направлений деятельности психолога образования и находить отражение в планах работы и аналитических отчетах.

Положительный результат, может быть достигнут лишь общей, интегрированной совместной деятельностью всех субъектов образовательного процесса под грамотным сопровождением психологической службы . Это является непременным условием для оказания эффективной помощи, поддержки жизненного самоопределения личности учащихся-мигрантов и их семей в конкретном социальном пространстве , их адаптационной ориентации в новую поликультурную среду общества.

Обобщая итоги работы по адаптации детей мигрантов , можно констатировать следующее.

1. Создать программы психолого -педагогического сопровождения социальной адаптации и интеграции детей мигрантов .

2. Разработать учебные методики по обучению детей мигрантов русскому языку .

3. Создать программы социокультурной адаптации .

За короткое время у детей- мигрантов повысится уровень владения русским языком, появится интерес к русской литературе, культуре, снизится уровень тревожности, дети быстрее адаптируются в классе , реализация программы покажет что благодаря этому дети мигрантов эффективнее адаптируются в новой этнокультурной среде, и произойдет это в более короткие сроки.

Список используемой литературы :

1. Гордеева А. В. Реабилитационная педагогика в образовании учреждении. Учебное пособие-М. ,1995.-25с.

2. Кон И. С. Психология предрассудка социально- психологических корнях этнических побуждений) //Психология научной нетерпимости : Хрестоматия/ сост. Ю. В. Чернявская-Минск1998.-354с.

3. Миронова Т. А. Психологическое сопровождение процесса адаптации детей- мигрантов к школе // Молодой ученый. -2015.- №4. - С. 14.

4. Сухарев А. В., Степанов И. Л., Струкова А. Н., Луговский С. С., Халдеева Н. И. Этнофункциональный подход к психологическим показателям - М . ,2014.-85с.

Прошедшего среди учеников и педагогов Москвы и Подмосковья и посвящённого трудностям с адаптацией, которые есть у детей мигрантов в местных школах.

Выводы исследователей достаточно оптимистичны: пускай мигранты и сталкиваются с ксенофобией и сами стремятся демонстрировать своё этническое происхождение, в целом у них складываются нейтральные отношения с остальными сверстниками.

Однако сложностей тоже немало, и начинаются они даже не в самой школе, а при попытке найти её для иностранного ребёнка:

    для записи в школу родителям нужна регистрация на сайте госуслуг, хотя некоторые семьи мигрантов вынуждены пользоваться фиктивными документами;

    порою руководство школы отказывается принять ученика-мигранта из-за переполненности классов, и дети могут пойти только в то учреждение, где есть места;

    бывают случаи, когда из-за разницы в учебных программах детей мигрантов определяют в классы не по возрасту.

Важнейшим препятствием для детей мигрантов, пошедших в российские школы, является язык.

Сейчас в подмосковных школах становится больше учеников, переехавших в страну в возрасте от семи лет, то есть резко попавших в иноязычную среду.

Начало обучения становится для таких детей настоящим испытанием, этот сложный период может длиться от нескольких месяцев до года, многое зависит от тех усилий, которые предпринимает школа, чтобы в этой ситуации помочь.

«Ассимиляция таких детей шла бы быстрее, если бы в школах были программы обучения русскому как иностранному. Учителям пригодились бы курсы подготовки к работе с многоэтничными классами. Пока же интеграция детей мигрантов находится на периферии общественного внимания, хотя ясно, что одним школьным курсом «Основ религиозных культур и светской этики» и дежурными фразами о толерантности, произнесенными на классном часе, не обойтись», - констатируют авторы исследования.

С бытовой ксенофобией, признаются дети, они сталкиваются довольно часто. Причём в младших классах ученики почти не замечают этнических различий, и оскорблений на национальной почве появляются позже. Как правило, это воспроизведение установок родителей.

Впрочем, есть и другие отягощающие факторы: негативные представления о мигрантах может транслировать и сам учитель, также это продолжает встречаться в СМИ.

Сами приезжие реагируют на эту ситуацию с помощью перформативной этничности: дети демонстративно ведут себя иначе, самый классический пример здесь - исполнение лезгинки кавказскими учениками. Важно понимать, что это не просто способ показать свою инаковость или «крутизну», это символическое маркирование пространства - реакция на кавказофобию, присутствующую в образовательной среде.

В конце концов, заключают исследователи, у детей мигрантов высокие шансы влиться в коллектив и адаптироваться в нём. По их оценке, в школах Москвы и Подмосковья нет крупных этнических групп - состав мигрантов слишком разнороден, так что детей скорее объединяет русский язык и общий коллектив. Можно утверждать, что школьная среда в целом мигрантов не отвергает:

«Фокус-группы с местными детьми и иностранцами показали, что, даже если между ними и не существует особой дружбы, то, в основном, «складывается нейтральное отношение к сверстнику как к «своему, к однокласснику». Дети мигрантов часто не входят в какие-то другие сообщества, кроме школьного, поэтому они практически полностью вливаются в коллектив, интегрируются», - указывают авторы исследования.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Особенности социально-психологической адаптации детей мигрантов к новым условиям жизни.

Последние десятилетия характеризуются активизацией процессов миграции в Россию из стран Ближнего Зарубежья. Как правило, это трудовая миграция: в связи с безработицей и низким уровнем жизни в родной стране, многие семьи с детьми вынуждены мигрировать в Россию. В настоящее время в школах, по данным статистики, дети мигранты составляют около 30 процентов от общего числа учеников.

Возникают проблемы социально-психологической адаптации детей-мигрантов, приехавших с родителями в Россию. Основные проблемы, возникающие в ходе решения этой задачи, таковы.

Во первых дети мигранты находятся в трудных условиях: и они отличаются от среды своего нового местожительства по своей культуре, социально не защищены, часто испытывают трудности в общении с одноклассниками. У младших школьников недостаточно развиты коммуникативные навыки, не умеют знакомиться со сверстниками, не знают, как вежливо обратиться к другому ребенку, как вежливо отказать. Кроме того, навыки взаимодействия, с которыми приходят в школу дети мигранты, часто оказываются неадекватными в новой социальной среде. Приезжие дети могут считать оскорбительными слова и выражения, которые не являются таковыми в местной детской культуре. Культурно обусловленные различия в способах невербальной коммуникации, нормах отношений, ценностях, стандартах и ритуалах поведения многочисленны, и они часто становятся причиной неприятных недоразумений при взаимодействии детей разных национальностей. К тому же многие дети-мигранты не очень хорошо владеют русским языком, что создает дополнительные трудности для общения и взаимопонимания.

Во-вторых, детям-мигрантам зачастую тяжело дается школьная программа. У многих детей к моменту поступления в начальную школу, наблюдается признаки педагогической запущенности, что снижает их самооценку, негативно сказывается на отношениях с окружающими, почти автоматически снижает социальный статус ребенка среди одноклассников, что создает проблемы в обучении.

Особенностями ситуации развития этих детей является двуязычие (билингвизм), у них отмечаются академические трудности в усвоении учебного материала - плохое знание русского языка и слабая дошкольная подготовка. Они не всегда понимают объяснения учителя, не умеют выразить свою мысль. В результате совместного действия этих факторов многие дети-мигранты уже в свои семь-восемь лет начинают воспринимать социум, в котором они вынуждены находиться, как отвергающий, унижающий и дискриминирующий.

В социальном плане адаптация детей мигрантов предполагает приспособление их к новым социальным условиям, общественным явлениям. В психологическом - налаживание контакта с ближайшим окружением, нахождение своего места в нем, выработка умений действовать исходя из ценностей и норм, свойственных для той культуры, в которой они оказались. Миграция для этих детей сложна тем, что сопровождается тяжелыми внутриличностными переживаниями, связанными с приспособлением детей мигрантов к совершенно новым условиям и обстоятельствам жизни, к событиям, о которых ранее они не имели ни малейшего представления, трудности в общении и взаимодействии с одноклассниками.

К психолого-педагогическим проблемам адаптации к новой образовательной среде следует также отнести сложности отношений детей-мигрантов с учителями: ксенофобия среди учителей, если говорить об обратной связи «учитель - ученик». Ксенофобия - страх или ненависть к кому-либо или чему-либо чужому, нетерпимость - лежит чаще всего в основе межличностных отношений. Но ксенофобия учителей не является критической, т.к. это проблема скорее общественного сознания, проблема всего общества.

На детей-мигрантов серьезнейший отпечаток накладывает социальный статус их родителей, и это серьёзно влияет на их отношения в коллективе. Дети небогатых родителей-мигрантов видят родительские проблемы, их сложное финансовое положение, и это может вызвать защитную реакцию, выражающуюся в агрессивном поведении или наоборот подавленности, замкнутости. Все это, в свою очередь, может сопровождаться и межличностными конфликтами. За словами «вынужденный мигрант» зачастую стоит личная трагедия, социальное бесправие и психическая уязвимость, посеянный страх за будущее, конфликт с собой и другими, наконец, ощущение себя чужаком и человеком второго сорта.

Процесс адаптации может создать тяжелую стрессовую ситуацию, с которой необходимо справиться мигранту. Стрессогенное воздействие новой культуры на человека назвали «культурным шоком». Это конфликт двух культур на уровне индивидуального сознания. Встреча мигранта с иной культурой приводит к культурному шоку, проявления которого многочисленны. Среди них основное место занимают следующие чувства: потери или лишения практически всех составляющих прежней жизни - родины, статуса, друзей, профессии, имущества; тревоги, связанные с различными эмоциями (удивление, возмущение, отвращение, негодование), возникающими в результате осознания культурных особенностей принимающей страны. В результате отмечается путаница в ценностях, сложности в самоидентификации, происходит сбой в ролевой структуре. Яркие проявления культурного шока – хроническое переутомление и психосоматические заболевания, возникающее в результате интенсивного напряжения, которые необходимы для психологической адаптации. «Шок» представлен в виде английской буквой U-образной адаптацией, описывающей этот процесс как состоящий из трех последовательных этапов. . Первый этап характеризуется энтузиазмом и приподнятым настроением. На втором наступают фрустрация, замешательство и даже депрессия, "культурный шок". Впоследствии они медленно сменяются уверенностью и удовлетворением. Степень адаптационных возможностей конечно определяется выраженностью «культурного шока» у мигрантов, их индивидуальными особенностями, (типом нервной системы), готовностью к переменам, знанием языка, культуры, условий жизни . Подобная динамика протекания процесса адаптации характерна не только для иноэтнических мигрантов, но и для русских переселенцев из других регионов РФ.

В процессе социально-психологической адаптации необходимо обратить внимание на изменения личностного плана, снижение самооценки, уровня притязаний, ломку стереотипов, ценностных ориентаций и социальных установок. Это в свою очередь, может отражаться в поведении мигранта, раздражительностью, агрессивностью, стремлении занимать оборонительную позицию, в ожидании негативных выпадов со стороны окружающих. Необходимо знать психологические особенности некоторых народов.

В целом представители народов Средней Азии наделены :

практическим складом ума, рациональным образом мышления, для которых не свойственны отвлечённые суждения, оперирование абстрактными понятиями;

слабо выраженной внешней эмоциональностью, сдержанным темпераментом, спокойствием и рассудительностью;

способностью стойко переносить физические страдания, неблагоприятные погодные и климатические условия;

высокой исполнительностью, уважением к старшим;

определённой степенью замкнутости в своих национальных группах, особенно в начальный период знакомства, общения и взаимодействия с другими людьми, настороженным отношением к представителям других национальностей.

В целом народы Кавказа и Закавказья наделены:

высокоразвитым, обострённым чувством национальной гордости, самолюбия и самоуважения, большой приверженностью национальным традициям и привычкам, этнородовой сплочённостью и ответственностью;

Чертами холерического и сангвинического типов темперамента, взрывной эмоциональностью, повышенной чувствительностью к чужим поступкам и суждениям, ярко выраженным стремлением к самопрезентации;

большой самостоятельностью, активностью и инициативностью, упорством и настойчивостью в достижении поставленных целей во всех видах деятельности, особенно в тех, которые индивидуально или национально предпочтительны и выгодны для них;

подчёркнутым вниманием и уважением к старшим по возрасту, социальному положению и должности;

стремлением к лидерству среди представителей других этнических общностей и в многонациональных коллективах, а также образованию многочисленных микрогрупп по земляческому признаку.

Поскольку психологические проблемы и психические расстройства вынужденных мигрантов носят комплексный характер и затрагивают эмоциональную, поведенческую, коммуникативную и мотивационно-потребностную сферы личности, постольку помощь им должна быть комплексной и сочетать социальные, психологические и педагогические средства.

Социально-психологическая адаптация представляет собой двусторонний процесс, сопровождающийся тяжелыми переживаниями не только со стороны мигранта, но и окружающих его людей, меняется не только личность мигранта, но и его новое окружение. В итоге должна выработаться новая совместная стратегия поведения, взаимодействия, устраивающая обе стороны.

Проблема адаптации и интеграции детей-мигрантов в школе актуальна и решение данной проблемы состоит в целенаправленном обучении младших школьников взаимодействию и сотрудничеству непосредственно в классных коллективах. Обучать детей взаимодействию и сотрудничеству необходимо сразу же после их появления в школе: это лучший способ избежать формирования и закрепления отрицательных стереотипов, в том числе этнических. В центре внимания должно стоять формирование у детей доброжелательного отношения к другому, готовности к обсуждению проблемных ситуаций и умения находить конструктивные решения в конфликтах.

Такая работа должна охватывать не только детей мигрантов, но и остальных участников образовательного пространства, педагогов, психологов, всех обучающихся школы и их родителей. Задача учителей состоит не только в обучении, развитии и воспитании подрастающего поколения, а еще и в том, чтобы всем детям в школе было хорошо, комфортно и они были счастливы.


Похожие публикации