Функциональные стили делятся на две группы. Терминосистемы каждой науки

Московский Государственный Открытый университет.

Химико - технологиический факультет.

по русскому языку и культуре речи

на тему: «Функциональные стили речи».

Выполнила: студентка 4 курса

специальности 060800

Комарова Л.А

Проверила: Горская Э.А.

Москва. 2004 год.

1.Общая характеристика стилей....................................................................3

2.Научный стиль..............................................................................................4

3.Официально – деловой стиль......................................................................6

4.Газетно – публицистический стиль............................................................7

5.Художественный стиль.............................................................................…9

6.Разговорно – обиходный стиль..................................................................10

Заключение.....................................................................................................12

Список литературы…………………………………………………………14

1.Общая характеристика стилей.

Каждый функциональный стиль современного русского литературного языка – это такая его подсистема, которая условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности и обладает некоторой совокупностью стилистически значимых языковых средств. Функциональные стили неоднородны, каждый из них представлен рядом жанровых разновидностей, например, в научном стиле – научные монографии и учебные тексты, в официально – деловом – законы, справки, деловые письма, в газетно – публицистическом – статья, репортаж и т. п. Многообразие жанровых разновидностей создается многообразием содержания речи и ее различной коммуникативной направленностью, то есть целями общения. Именно цели общения диктуют выбор стилистических приемов, композиционной структуры речи для каждого конкретного случая.

Функциональные стили могут быть разбиты на две группы, связанные с особыми типами речи.

В соответствии со сферами общественной деятельности в современном русском языке выделяют следующие функциональные стили: научный, официально – деловой, газетно – публицистический, художественный и разговорно – обиходный.

Каждый функциональный стиль речи имеет свои типичные черты, свой круг лексики и синтаксических структур, которые и реализуются в той или иной степени в каждом жанре данного стиля.

2. Научный стиль.

Сфера общественной деятельности, в которой функционирует научный стиль – это наука. Ведущее положение в научном стиле занимает монологическая речь. Этот стиль обладает большим разнообразием речевых жанров; среди них основными являются научная монография и научная статья, диссертационные работы, научно – учебная проза (учебники, учебные и методические пособия), научно – технические произведения (разного рода инструкции, правила техники безопасности), аннотации, рефераты, научные доклады, лекции, научные дискуссии, а также жанры научно – популярной литературы.

Одним из важнейших жанров научного стиля является научная статья, которая может передавать разнообразную по своему характеру и назначению информацию и наиболее часто используется как основной источник научно – технической информации: именно здесь фиксируется все новое, что появляется в определенной отрасли науки.

Научный стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи. Однако с развитием средств массовой коммуникации, с ростом значимости науки в современном обществе, увеличением различного рода научных контактов, таких как конференции, симпозиумы, научные семинары, возрастает роль устной научной речи.

Основными чертами научного стиля и в письменной, и в устной форме являются точность, абстрактность, логичность и объективность изложения. Именно они организуют в систему все языковые средства, формирующие этот функциональный стиль, и определяют выбор лексики в произведениях научного стиля.

Для этого стиля характерно использование специальной научной и терминологической лексики, причем в последнее время здесь все больше места занимает международная терминология (менеджер, квотирование, риэлтер и т. д.).

Особенностью использования лексики в научном стиле является то, что многозначные лексически нейтральные слова употребляются не во всех своих значениях, а только в одном. Например, глагол считать , имеющий четыре значения, здесь реализует преимущественно значени: делать какое-нибудь заключение, признавать, полагать. Употребление в одном, становящемся терминологическим значении характерно и для существительных, и для прилагательных, например: тело, сила, движение, кислый, тяжелый и т. п.

Лексический состав научного стиля характеризуется относительной однородностью и замкнутостью, что выражается, в частности, в меньшем использовании синонимов. Объем текста в научном стиле увеличивается не столько за счет упоребления различных слов, сколько за счет повторения одних и тех же. Примером может служить отрывок:

«Транспортные межцеховые связи по основным видам сырья и готовой продукции, а также передачи грузов между производственными цехами и объектами складского и транспортного назначения в большинстве своем обеспечиваются непрерывным транспортом (…) Автотранспортом готовая продукция поставляется потребителям, близко расположенным, им же выполняются подсобные погрузочно-разгруузочные работы».

В научном стиле отсутствует лексика с разговорной и разговорно-просторечной окраской. Этому стилю в меньшей мере, чем публицистическому или художественному, свойственна оценочность. Оценки используются, чтобы выразить точку зрения автора, сделать ее более понятной, доступной, пояснить мысль.

Научная речь отличается точностью и логичностью мысли, ее последовательном представлении и объективностью изложения.

В синтаксических структурах в научном стиле речи максимально демонстрируется отстраненность автора. Это выражается в использовании вместо 1-ого лица, обобщенно-личных и безличных конструкций: есть основания полагать, считается, известно, предположительно, можно сказать и т. п.

Стремление к логичности изложения материала приводит к активному использованию сложных союзных предложений, вводных слов, причастных и деепричастных оборотов и проч. Наиболее типичный пример – предложения с придаточными причины и условия, например: «Если плохо работает предприятие или какое-то его подразделение, то это значит, что здесь не все в порядке с менеджментом».

Практически любой научный текст может содержать графическую информацию; это одна из черт научного стиля речи.

    Официально – деловой стиль.

Основной сферой, в которой функционирует официально – деловой стиль является административно-правовая деятельность. Этот стиль удовлетворяет потребность общества в документальном оформлении разных актов государственной общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а также между членами общества в официальной сфере их общения.

Тексты этого стиля представляют огромное разнообразие жанров: устав, закон, приказ, распоряжения, договор, жалоба, инструкция и др. Жанры стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую функции в различных сферах деятельности. Поэтому основной формой реализации этого стиля является письменная.

Несмотря на различия в содержании отдельных жанров, имеются общие черты: точность изложения, не допускающую возможности различий в толковании; детальность изложения; стереотипность; стандартизованность изложения; долженствующе-предписывающий характер изложения. Кроме того – официальность, строгость выражения мысли, объективность, логичность.

Лексический состав текстов этого стиля имеет свои особенности. Прежде всего в этих текстах используются слова и словосочетания литературного языка, например, истец, ответчик, протокол, должностная инструкция, заключение под стражу, научный сотрудник и т. д. Многие глаголы содержат тему предписания: запретить, постановить, обязать, назначить и т. д.

Типичными для делового языка являются сложные слова, образованные от двух и более: квартиросъемщик, работодатель, ремонтно-эксплутационный, нижепоименованный .

Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена в семантическом отношении, т. е. устранено все остро своеобразное, конкретное, неповторимое, а на передний план выдвинуто типичное. Для официального документа важна юридическая сущность, поэтому предпочтение отдается родовым понятиям, например прибыть (приехать, прилететь, прийти), транспортное средство (автобус, самолет, поезд), населенный пункт (деревня, город, село) и др. При назывании лица употребляются имена существительные, обозначающие лицо по признаку, обусловленному каким-либо отношением или действием (преподаватель Сергеева Т.Н., свидетель Молотков Т.П.)

Деловой речи, как уже упоминалось, свойственны безличность изложения и отсутствие оценочности. Здесь имеют место беспристрастная констатация, изложение фактов в логической последовательности. Поэтому 1-ое лицо допустимо только в ограниченном числе ситуаций, когда устанавливаются правовые отношения между частным лицом и организацией или государством, например, при оформлении различных доверенностей, при заключении трудового соглашения. Так доверенность имеет вид:

Доверенность

Я, Алексеева Анна Ивановна, проживающая по адресу: г. Москва, ул. Пражская, д.35, кв. 127, паспорт 5799 №166703, выданный 20 отд. Милиции г. Москвы 26 января 1998 г., доверяю Хитровой Ольге Александровне, проживающей по адресу: г. Москва, ул. Кораблестроителей, д. 65, кв. 98, заключение договора с издательством «Юристъ» от моего имени.

29.05.01 Алексеева

4. Газетно-публицистический стиль.

Газетно-публицистический стиль функционирует в общественно-политической сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (например, передовая статья, репортаж), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной форме.

Одной из основных характерных черт стиля является сочетание двух тенденций – тенденции к экспрессивности и тенденции к стандарту. Это обусловлено функциями, которые выполняет публицистика: информационно – содержательная функция и функция убеждения, эмоционального воздействия. Они имеют особый характер в публицистическом стиле. Информация в этой сфере общественной деятельности адресована огромному кругу людей, всем носителям языка и членам данного общества (а не только специалистам, как в научной сфере). Для актуальности информации значим временный фактор – информация должна передаваться и становиться общеизвестной в кратчайшие сроки.

В газетно – публицистическом стиле убежждение осуществляется путем эмоционального воздействия на читателя или слушателя, поэтому автор всегда выражает свое отношение к сообщаемой информации, но оно, как правило, не является только его личным отношением, а выражает мнение определенной социальной группы людей (например, партии).

Тенденция к стандарту означает стремление публицистики к строгости и информативности, которые свойственны научному и официально-деловому стилям. Например, к числу стандартных для газетно-публицистического стиля можно отнести слова: неуклонный рост, временная поддержка, официальный визит, широкий размах. Тенденция к экспрессивности выражается в стреемлении к доступности и образности формы выражения, что характерно для художественного стиля и разговорной речи.

Газетно – публицистический стиль обладает одновременно консервативностью и подвижностью. С одной стороны, в речи присутствует большое количество штампов, общественно – политических и иных терминов, а с другой – стремление к убеждению читателей требует все новых языковых средств.

Лексика газетно – публицистического стиля имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и даже жаргонные элементы.

Газетно – публицистическая речь активно использует иноязычные слова и элементы слов, в частности приставки а-, анти-, про-, нео-, ультра-.

Синтаксис тоже имеет свои особенности, связанные с активным употреблением эмоционально окрашенных конструкций: восклицательных предложений различного значения, вопросительных предложений, предложений с обращением, риторических вопросов, повторов, расчлененных конструкций и др. Стремление к экспрессии обуславливает использование конструкций с разговорной окраской: построений с частицами, междометиями, инверсий, бессоюзных предложений, эллипсисов и др.

5.Художественный стиль.

Художественный стиль речи находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно – познавательную и идейно – эстетическую функцию.

Для художественного стиля речи типично внимание к частному и случайному, за которым прослеживается типичное и общее (например, «Мертвые души» Н.В. Гоголя, где каждый из показанных помещиков олицетворяет некие конкретные человеческие качества, а все вместе они являются «лицом» современной автору России).

Мир художественной литературы – это «перевоссозданный» мир, изображаемая действительность представляет собой в определенной степени авторский вымысел, а значит, в художественном стиле речи главную роль играет субъективный момент.

Как средство общения художественная речь имеет свой язык – систему образных форм, выражаемую языковыми средствами. Основой художественного стиля речи является литературный русский язык.

Лексический состав и функционирование слов в художественном стиле речи имеют свои особенности. В число слов, составляющих основу стиля, прежде всего входят образные средства русского литературного языка, а также слова, реализующие в контексте свое значение. Узкоспециализированные слова используются в незначительной степени, только для создания художественной достоверности.

Очень широко используется речевая многозначность слова, что открывает дополнительные смыслы и смысловые оттенки, а также синонимия на всех языковых уровнях. Многие слова, которые в научной речи выступают как четко определенные абстрактные понятия, в газетно – публицистической речи – как социально – обобщенные понятия, в художественной речи несут конкретно-чувтственные представления (например, прилагательное свинцовый в научной речи реализует свое прямое значение, - свинцовая руда, свинцовая пуля , а в художественной образует метафору, - свинцовые тучи, свинцовая ночь ).

Для художественной речи характерна инверсия.

Синтаксический строй отражает поток образно-эмоциональных авторских впечатлений, поэтому здесь можно встретить все разнообразие синтаксических структур. Но возможно и отклонение от структурных норм, обусловленные художественной актуализацией, т.е. выделением автором какой-то мысли, идеи, черты, важной для смысла произведения. Они могут выражаться в нарушении фонетических, лексических, морфологических и других норм.

    Разговорно – обиходный стиль.

Разговорно-обиходный стиль функционирует в сфере повседневно-бытового общения. Этот стиль реализуется в форме непринужденной, неподготовленной монологической или диалогической речи на бытовые темы, а также в форме частной, неофициальной переписки.

Под непринужденностью общения понимают отсутствие установки на сообщение, имеющее официальный характер (лекция, выступление, ответ на экзамене и т. п.), неофициальные отношения между говорящими и отсутствие фактов, нарушающих неофициальность общения, например, посторонние лица.

Разговорная речь функционирует лишь в сфере общения, в обиходно-бытовой, дружеской, семейной и т.п. В сфере массовой коммуникации разговорная речь неприменима. Однако это не значит, что разговорно-обиходный стиль ограничивается бытовой тематикой. Разговорная речь может затрагивать и другие темы: например, разговор в кругу семьи или разговор людей, находящихся в неофициальных отношениях, об искусстве, науке, политике, спорте и др., разговор друзей на работе, связанный с профессией говорящих, беседы об общественных учреждениях, например, поликлиниках, школах и т. д.

Разговорно-обиходный стиль противопоставляется книжным стилям, так как они функционируют в тех или иных сферах общественной деятельности. Однако разговорная речь включает в себя не только специфические языковые средства, но и нейтральные, являющиеся основой литературного языка. Поэтому данный стиль связан с другими стилями, которые также используют нейтральные языковые средства.

В пределах литературного языка разговорная речь противопоставлена кодифицированному языку в целом (кодифицированной речь называется потому, что именно по отношению к ней ведется работа по сохранению ее норм, за ее чистоту)ю

Основными чертами обиходно-разговорного стиля являются непринужденный и неофициальный характер общения, а также эмоционально-экспрессивная окраска речи. Поэтому в разговорной речи используются все богатства интонации, мимика, жесты. Одной из ее важнейших особенностей является опора на внеязыковую ситуацию, т. е. Непосредственную обстановку речи, в которой протекает общение. Например, (Женщина перед уходом из дома) Что мне надевать-то?(о пальто) Вот это, что-ли? Или это? (о куртке) Не замерзну ли? Слушая эти высказывания, и не зная конкретной ситуации, невозможно догадаться, о чем идет речь. Таким образом, в разговорной речи внеязыковая ситуация становится составной частью акта коммуникации.

Обиходно-разговорный стиль имеет свои лексические и грамматические особенности. Характерной чертой разговорной речи является ее лексическая разнородность. Здесь встречаются самые разнообразные в тематическом и стилистическом отношении группы лексики: и общекнижная лексика, и термины, и иноязычные заимствования, и слова высокой стилистической окраски и даже некоторые факты просторечия, диалектов и жаргонов. Это объясняется, во-первых, тематическим разнообразием разговорной речи, не ограничивающейся рамками бытовых тем, обиходных реплик, во-вторых, осуществлением разговорной речи в двух тональностях – серьезной и шутливой.

Синтаксические конструкции имеют также свои особенности. Для разговорной речи типичны построения с частицами, междометиями, построения фразеологического характера: «Тебе говорят-говорят, и все без толку!», «Да куда же ты! Там же грязь!», и проч.

Разговорной речи свойственны эмоционально - экспрессивные оценки субъективного характера, поскольку говорящий выступает как частное лицо и выражает свое личное мнение и отношение. Очень часто та или иная ситуация оценивается гиперболизировано: «Ничего себе цена! С ума можно сойти!», «Цветов в саду – море!», «Пить хочу! Умру!». Характерно использование слов в переносном значении, например, «В голове у тебя каша!».

Порядок слов в разговорной речи отличается от используемого в письменной. Здесь главная информация концентрируется в начале высказывания. Говорящий начинает речь с главного, существенного элемента сообщения. Чтобы акцентировать внимание слушающих на главной информации, пользуются интонационным выделением. Вообще же порядок слов в разговорной речи обладает высокой вариативностью.

Заключение.

Таким образом, для каждого функционального стиля речи характерны свои особенности. Для научного стиля присуще использование специальной и терминологической лексики, графической информации, четкое определение понятий и явлений, строгая логичность и последовательность изложения, усложненный синтаксис. Деловому стилю свойственны профессиональная терминология, точность определения применяемых выражений и слов, клишированность языковых средств. Главнейшим свойством газетно-публицистического стиля является его информативность и экспрессивность. Художественная речь использует все разнообразие и все богатства национального языка, чтобы создать яркий, запоминающийся образ. Понимание особенностей художественного стиля речи помогает более глубокому прочтению литературных произведений, обогащает нашу практическую речь. Главной особенностью разговорной речи является ее непринужденность, неподготовленность. Для нее характерны лексическая разнородность, использование разговорных и просторечных слов, упрощенного синтаксиса, эмоционально-экспрессивной оценочности, мимики, жестов.

Список литературы

    Греков В.Ф. и др. Пособие для занятий по русскому языку. М., Просвещение, 1968г.- 201 с.

    Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971г. – 291 с.

    Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. Проф. В.И. Максимова. –М.: Гардарики, 2003. – 413 с.

    Русский язык и культура речи: Учеб. для вузов / А.И. Дунаев, М.Я. Дымарский, А.Ю. Кожевников и др., Под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высш. Шк.; С.-Пб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. – 509 с.

1 . Система функциональных стилей современного русского языка.

2 . Понятие о стилистических нормах.

3 . Научный функциональный стиль, его языковые признаки.

4 . Речевые нормы учебной и научной сфер деятельности.

Функциональными стилями называются особые разновидности единого литературного языка, которые используются в той или иной сфере, выполняют определенные задачи (функции) и обладают некоторыми особенностями в отборе и употреблении языковых средств. В современном русском литературном языке выделяется четыре функциональных стиля: разговорный, публицистический, официально-деловой, научный.

Разговорный стиль используется в сфере бытового общения и реализуется, преимущественно, в устной форме. Этот стиль противопоставляется другим стилям, которые связаны с различными сферами общественной деятельности и реализуются, преимущественно, в письменной форме. Основной функцией разговорного стиля является функция общения. Разговорный стиль обладает такими стилевыми чертами, как непринужденность и эмоциональность. Отличительной особенностью данного стиля является употребление языковых средств с разговорной окраской: особой лексики и фразеологии, а также неполных предложений.

Публицистический стиль реализуется в общественно-политической сфере. Главная его функция - функция социального воздействия. Первоначально он выступал как книжный стиль и употреблялся в газетах и журналах, т.е. публицистике (отсюда и его название), однако сегодня активно развивается и устная разновидность публицистического стиля, вбирающая в себя многие особенности разговорной речи. Стилевые черты - страстность, призывность. В публицистическом стиле активно употребляется общественно-политическая лексика и фразеология, побудительные и восклицательные предложения, риторические вопросы и обращения. Жанры публицистической речи: статья, очерк, интервью, информация, репортаж, комментарий, агитационное выступление и пр.

Официально-деловой стиль употребляется в сфере административно-правовой деятельности. Самую важную роль в официально-деловой речи играет функция сообщения и социальной регламентации (информационно-директивная функция). Стилевые черты - безличность, стандартность. Типичные языковые средства: нейтральные слова, официально-деловая терминология, стандартные выражения и обороты. Жанры деловой речи исключительно многообразны. Среди них - автобиография, заявление, отчет, протокол, приказ, объяснительная записка, закон, устав, договор и пр.

Научный стиль используется в сфере науки и техники. Главная задача научного стиля - сообщение и логическое доказательство истинности сообщаемого (информационно-аргументативная функция). Научный стиль имеет три подстиля: собственно-научный, научно-учебный и научно-популярный. В научном стиле преобладают слова нейтральные и слова с обобщенным и отвлеченным значением (достоверность, изыскание, анализ и пр.), активно используется специальная терминология и общенаучная лексика (функция, элемент, система и пр.).


В морфологии существительное преобладает над глаголом, безличные формы над личными, значительное распространение получает так называемое "настоящее вневременное" (Волга впадает в Каспийское море). В научном стиле господствует логически определенный, книжный синтаксис. В числе жанров научной речи следует назвать статью, монографию, рецензию, отзыв, резюме, реферат, аннотацию, учебник, учебно-методическое пособие и пр. Важное значение в системе этих жанров имеют аннотация и реферат, содержание и построение которых наиболее ясно и наглядно отражает ориентацию научной речи на сжатую передачу объективной информации.

Каждый функциональный стиль предполагает целенаправленное использование языковых явлений с учетом их значения и выразительности. Развитие того или иного стиля связано с выбором выражений, языковых форм, конструкций, наиболее пригодных для целей общения в определенной социальной среде, для наиболее эффективного выражения при этом тех или иных мыслей. Таким образом, выделение конкретных функциональных стилей учитывает своеобразие различных сфер применения языковых явлений и специфику выразительности (экспрессивности), свойственную определённому стилю.

Нужно иметь в виду, что функциональные стили , представляя собой наиболее крупные речевые разновидности, и фиксируют наиболее глубинные стилевые особенности. Каждый из них подвергается также дальнейшей внутристилевой дифференциации . Эту дифференциацию можно условно сравнить с матрешкой: основные функциональные стили подразделяются на ряд разновидностей, каждая из которых включает в себя ещё более частные разновидности и т.д. К примеру, научный стиль, сохраняя свои основные стилевые черты, подразделяется на собственно-научный и научно-технический. В свою очередь и тот, и другой могут иметь научно-популярные варианты изложения.

Кроме того, каждая из стилевых разновидностей научного и научно-технического стиля может быть дифференцирована по отношению к конкретным видам науки (биология, геология, история, этнография и т.д.). При этом возникают различия как лексического характера, так и проявляющиеся в ряде языковых особенностей. Такие стилистические разновидности имеют ещё более тонкую дифференциацию: учитывают жанр и способ изложения. В зависимости от жанра научный стиль может реализовываться в диссертациях, монографиях, рефератах, статьях, отчетах, научной информации и т.д. Дополнительную вариативность этот стиль приобретает в связи со способом изложения: описанием, повествованием, рассуждением. Причем, те или иные стилистические разновидности отличаются друг от друга и в зависимости от авторской индивидуальности несут на себе её черты.

Как видим, стилевая дифференциация связана с действием большого числа нелингвистических факторов. Без их учёта осуществить её практически невозможно. Эти факторы, влияющие на выделение частных стилистических особенностей, неравнозначны по их роли в процессе стилеобразования. К тому же, не все факторы, воздействующие на речь, могут быть отнесены к стилеобразующим. Многие лингвисты считают, что выработка стиля базируется на принципе выбора необходимых языковых средств, но некоторые, скажем, индивидуальные факторы (пол, возраст и т.д.) исключают у автора того или иного высказывания возможность такого выбор

Каждый функциональный стиль имеет свои нормы . Эти нормы называются стилистическими, нарушение их является причиной стилистических ошибок. (Например: "Девочка, ты по какому вопросу плачешь?")

Функциональные стили обладают своими особенностями использования общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной форме. Каждый стиль включает в себя произведения разных жанров, которые имеют собственные особенности.

Чаще всего стили сопоставляются на основе присущего им словоупотребления, так как именно в словоупотреблении наиболее ярко проявляется различие между ними. Однако и грамматические характеристики здесь немаловажны, например, стиль многих текстов бульварной прессы должен определяться как публицистический во многом на основе синтаксического строя; в области же словоупотребления мы можем увидеть как разговорные, так и вообще внелитературные (просторечные, жаргонные) единицы. Поэтому при создании произведения, относящегося к определенному стилю, следует соблюдать не только лексические нормы стиля, но и морфологические и синтаксические нормы.

Разговорный стиль связан со сферой непосредственного бытового общения. Для этой сферы характерна преимущественно устная форма выражения (кроме частной переписки бытового характера), а значит, большая роль интонации и мимики. В бытовом общении отсутствуют официальные отношения между говорящими, контакт между ними - непосредственный, а речь - неподготовленная. В разговорном стиле, как и во всех остальных, широко употребляются слова нейтральные (лежать, синий, дом, земля, налево), но не употребляются слова книжные. Нормативно использование слов с разговорной стилистической окраской (балагурить, тараторить, раздевалка, шумиха, вконец, недосуг, этакий). Возможно употребление эмоционально-оценочных слов: ласкательных, фамильярных, сниженных (котик, бахвалиться, безголовый, втесаться), а также слов со специфическими оценочными суффиксами (бабуля, папочка, солнышко, домище). В разговорном стиле активно употребляются фразеологизмы (ударить по карману, валять дурака, от горшка два вершка). Часто употребляются слова, образованные с помощью стяжения словосочетания в одно слово или длинного сложного слова в слово укороченное (неуд, нал, коммуналка, неотложка, сгущенка, электричка).

Морфологическая норма разговорного стиля , с одной стороны, в общем соответствует общелитературной норме, с другой — обладает собственными особенностями. Например, в устной форме преобладает именительный падеж - даже там, где в письменной он невозможен (Пушкинская, выходите 7 Ребенок, посмотри), часто употребляются усеченные формы служебных слов (хоть, чтоб, что ль, уж). Норма употребления глагола позволяет образовывать не существующие в нормативной книжной речи формы со значением многократности (сиживал, говаривал) или, наоборот, однократности (толканул, долбанул). В разговорном стиле неуместно употребление причастий и деепричастий, которые считаются признаком книжной речи. Чаще образуется предложный падеж с окончанием -у (в отпуску), множественное числе с окончанием -а (выговора). Для синтаксиса разговорного стиля нормой является употребление таких предложений, в которых пропущен, но легко восстанавливается какой-нибудь компонент (Он назад Мне - неполную). Такие предложения называютсяэллиптичными. Преобладают простые предложения, часто используются слова-предложения (Ясно. Нет. Можно. Почему же?), а также междометия и междометные фразы (Вот еще! Мамочки! Ой! Эх ты!).

Официально-деловой стиль обслуживает сферу сугубо официальных отношений. Это стиль административно-канцелярской документации, законодательных актов, дипломатических документов. Для него характерна предельная конкретность содержания при абстрактности, типизированности, штампованности средств выражения. Официальной речи свойственна конкретность, стандартность изложения и характер предписания, долженствования. Это и определяет языковую норму стиля. На фоне нейтральных и общекнижных слов (работник, комиссия, контроль и бракосочетание, доминировать) употребляются слова и словосочетания, которые можно отнести к профессиональной (юридической, бухгалтерской, дипломатической и т. д.) терминологии, такие, как истец, вменять, подрядчик, налогоплательщик, декларация, извещение, докладная записка, тарифная сетка, арендная плата, федеральные органы, бюджетные учреждения, а также канцелярские штампы, употребление которых в официально-деловом стиле является не недостатком и тем более не ошибкой, а специальной стилистической нормой: надлежащий, вышеизложенный, в целях улучшения, вступить в силу, за истекший период, довести до сведения. Предельно сухой и нейтральный стиль изложения должен быть свободен не только от разговорных и тем более жаргонных или диалектных слои, но и литературных слов, обладающих эмоционально-экспрессивной окраской. В официально-деловом стиле часто употребляются сложносокращенные слова (СНГ, ГКО, Минсельхозпрод, АПК, СПбГУ, АО, МВФ) и существительные, образованные от глаголов (документирование, хранение, несоблюдение), поскольку для этого стиля характерно явное преобладание имени над глаголом.

Для официально-делового стиля характерно частое употребление глаголов в форме повелительного наклонения и в неопределенной форме в значении повелительного наклонения (освободить от арендной платы, установить ежемесячную доплату). Если глаголы употребляются в форме настоящего времени, они также имеют характер предписания iwkoh устанавливает, льгота не распространяется). Нормой считается использование так называемого логического, книжного синтаксиса: употребление повествовательных, двусоставных, полных предложений с прямым порядком слов; предложений, осложненных однородными членами, причастными и деепричастными оборотами; сложных предложений.

Публицистический стиль ориентирован , с одной стороны, на сообщение информации, а с другой - на воздействие на читающего или слушающего. Поэтому для него характерно сочетание экспрессивности (для максимального воздействия) и стандарта (для быстроты и точности передачи информации). Это стиль газетных и журнальных статей, интервью, репортажей, а также политических выступлений, радио- и телепередач.

Кроме нейтральных в публицистическом стиле часто употребляются слова оценочные и эмоциональные (амбиция, тоталитарный, пижонство, обывательщина, громила), слова в переносном значении (грязь в значении «безнравственность», грошовый в значении «мелочный», акцентировать в значении «вызывать на первый план»). Типичной для публицистики можно считать «политическую» лексику: президент, парламент, фракция, диссидент, депутат, патриот, общество, спикер, конституция. Используется в публицистическом стиле и высокая книжная лексика: дерзать, воздвигать, ознаменовать. Для этого стиля характерно употребление метафоры как способа оценки окружающей действительности, например «военных» метафор (мобилизовать, десант), «строительных» метафор («здание устаревшей политики», «подвалы культуры», «национальные квартиры»), «дорожных» метафор (политическое бездорожье», «корабль реформ», «поезд федерации»). В этом стиле употребляются также разговорные слова и фразеологизмы (размалевать, схлопотать , задним умом крепок, вешать лапшу на уши, с грехом пополам).

Морфологические нормы публицистического стиля во многом определяет возможность сочетания книжного и разговорного. Часто употребляются прилагательные и наречия с оценочным значением: серьезный, второстепенный, значительный, презрительно, великолепно). Ярко выраженная личностность стиля определяет частотность личных местоимении. Часто используется настоящее время глагола (так называемое «настоящее репортажа»): «На полпути принимаю решение подниматься другим путем», «Начинаем осматривать окрестности» Наряду с настоящим - частотно прошедшее время: «Все и всегда писали только про любовь и войну», «Предложения поступали самого разного характера».

Синтаксические нормы публицистики связаны с необходимостью сочетания экспрессивности и информационной насыщенности: используются восклицательные предложения, вопросительные (в том числе риторические вопросы), повторы, изменение порядка слов в предложении для выделения какого-либо слова (Это политика близорукая).

В современной публицистике чрезвычайно частотны слова заимствованные, связанные с новыми экономическими, политическими, бытовыми, научно-техническими явлениями, такие, как брокер, дистрибьютер, инвестиция, импичмент, инаугурация, дианетика, киднеппинг, киллер, крупье, спонсор, рейтинг, дисплей. Переосмысляются термины различных областей знания, чаще всего экономические, политические, «компьютерные»: дикий рынок, консенсус , стагнация, банк данных. Интенсивно используется просторечная и жаргонная лексика, которая становится особым экспрессивным средством: совок, тусовка, разборка, чернуха, фанат, беспредел. Экспрессивным средством публицистики становится также религиозная лексика: вера, православие, праведник. Используются книжные слова, которые раньше были малоупотребительными; именно через публицистику возвращаются к нам полузабытые слова, такие, как милосердие, благотворительность. Однако публицистический стиль по-прежнему остается в основном стилем книжным, о чем свидетельствует не только словоупотребление, но и синтаксический строй - синтаксис публицистики ориентирован на книжность.

Научный стиль используется в сфере науки и техники . Научный стиль используется в сфере науки и техники. Главная задача научного стиля сообщение и логического доказательство истинности сообщаемого (информационно-аргументированная функция). В рамках научного стиля речи сформировались следующие подстили:

1 ) собственно научный (академический);

2 ) научно-учебный;

3 ) научно-технический;

4) научно-популярный

Академический подстиль является ядром научного функционального стиля. Ему присущи такие черты как точность, ответственность, обобщенность, логичность. На академическом подстиле пишутся научные монографии, статьи, диссертации, ведутся дискуссии между специалистами.

Научно-технический подстиль употребляется в производственной сфере. Для него в меньшей степени свойственна отвлеченность, в силу необходимости конкретного описания производственных процессов. В данном отношении научно-производственный подстиль сближается с языком документов, официально-деловым стилем.

В научно-учебном и научно-популярном подстилях допускается использование экспрессивно окрашенных и образных языковых средств. Научно-учебный подстиль вместе с тем отличается большей системностью изложения, что связано с его основной задачей - научить основам определенной дисциплины.

Задача же научно-популярного стиля заключается в том, чтобы заинтересовать массового читателя, побудить его к повышению своего культурного уровня. В числе жанров научного стиля следует назвать статью, монографию, рецензию, отзыв, резюме, реферат, аннотацию, учебник, учебно-методическое пособие, методические указания и др.

В научном стиле преобладают слова нейтральные и слова с отвлеченным и обобщенным значением. Почти каждое слово выступает в научном тексте как обозначение отвлеченного понятия или абстрактного предмета - «скорость», «время», «предел», «количество», «закономерность», «развитие». Часто подобные слова употребляются во множественном числе, что для других стилей не характерно: «величины», «частный», «силы», «длины», «широты», «пустоты», «скорости». В научном стиле активно используется специальная терминология и общенаучная лексика (функция, элемент, система и пр.). Своей спецификой отличается в научном стиле использование грамматических категорий и форм. Существительное здесь преобладает над глаголом, безличные формы над личным, значительное распространение получает так называемое «настоящее вневременное» (например: «Углерод составляет самую важную часть растения», «Сумма квадратов катетов равняется квадрату гипотенузы».). Неупотребительны в научном стиле формы 1-го и 2-го лица единственного числа глаголов и личных местоимений. Прилагательные в научной речи употребляется не так часто, как в других стилях. Как правило, они входят в состав терминов, имеют точное и узкоспециальное значение (отсюда - преобладание в научной речи относительных прилагательных над качественными).

Научная речь отличается подчеркнутой логичностью и книжностью. Логичность необходимо присутствует на всех языковых уровнях: в словосочетании, предложении, между двумя рядом стоящими предложениями, в абзаце и между абзацами, в целом тексте.

Логичность обеспечивается применением следующих средств:

1 ) связь предложений при помощи повторяющихся существительных, часто в сочетании с указательными местоимениями (тот, этот и пр.);

2 ) употребление наречий, указывающих на последовательность течения мысли (сначала, прежде всего, далее, потом );

3 ) использование вводных слов, выражающих отношение между частями высказывания (следовательно, во-вторых, наконец, итак, таким образом );

4 ) употребление союзов (так как, потому что, чтобы );

5 ) использование конструкций и оборотов связи (теперь остановимся на свойствах…; перейдем к рассмотрению вопроса…; далее отметим… и пр.)

Требования строгой логичности научного текста обуславливает преобладание в нем сложных предложений с союзной связью, особенно сложноподчиненных.

Реферат, будучи кратким изложением какой-либо информации , бывает самодостаточным в определенных ситуациях и при деловом общении, так как — в отличие от аннотации, тезисов и конспекта — представляет собой законченный текст. Однако аннотирование и реферирование в силу своей важности в таких актуальных для современной молодежи сферах, как научная и деловая, и определенной трудности овладения навыками их написания требуют большего к себе внимания. Поэтому обучение этим видам письменной речи рассматривается отдельно как хотя и дополнительный, но очень важный аспект речевых коммуникаций.

Слово аннотация происходит от латинского annotatio — замечание, пометка. Аннотацией в настоящее время называют краткую характеристику книги (или статьи), содержащую перечень основньГх разделов, тем или вопросов, рассматриваемых в работе. Аннотация на книгу может включать, кроме того, указание на особенности в изложении материала и адресат (для кого она предназначена). Говоря схематично, аннотация на книгу (прежде всего научную или учебную) отвечает на вопросы о чем/ из каких частей? как? для кого? Это как бы ее основные, стандартные смысловые элементы. Каждый из них имеет свои языковые средства выражения, которые указываются ниже.

Аннотация на книгу помещается на оборотной стороне ее титульного листа и служит (наряду с ее названием и оглавлением) источником информации о содержании работы. Познакомившись с аннотацией, читатель решает, насколько книга может быть ему нужна. Кроме того, умение аннотировать прочитанную литературу помогает овладению навыками реферирования.

Слово реферат происходит от латинского referre , что значит «докладывать, сообщать». В настоящее время рефератом называют прежде всего краткое, чаще всего письменное, изложение научной работы — статьи или книги (или нескольких научных работ). Изложение одной работы обычно содержит указание на тему и композицию реферируемой работы, перечень ее основных положений с приведением аргументации, реже — описание методики и проведение эксперимента, результатов и выводов исследования. Такой реферат будем называть простым, информационным. В России издаются специальные реферативные журналы, которые содержат подобного рода рефераты и тем самым знакомят с новейшей российской и зарубежной литературой в различных областях научных знаний: в физике, философии и т.д.

Студенты в российских вузах пишут рефераты обычно на определенные темы, которые предлагаются им на кафедрах общеинженерных и общественных дисциплин. Для написания таких, тематических рефератов может быть необходимо привлечение более, чем одного источника, по крайней мере двух научных работ. В этом случае реферат является не только информационным, но и обзорным.

Простой информационный реферат может содержать оценку тех или иных положений, вь -называемых автором реферируемой работы. Эта оценка чаще всего выражает согласие или несогласие с точкой зрения автора.

В реферате могут быть использованы цитаты из реферируемой работы. Они всегда ставятся в кавычки. Следует различать три вида цитирования, при этом знаки препинания ставятся, как в предложениях с прямой речью.

1 . Цитата стоит после слов составителя реферата. В этом случае после слов составителя реферата ставится двоеточие, а цитата начинается с большой буквы. Например: Автор статьи утверждает: «В нашей стране действительно произошел стремительный рост национального самосознания».

2 . Цитата стоит перед словами составителя реферата. В этом случае после цитаты ставится запятая и тире, а слова составителя реферата пишутся с маленькой буквы. Например: «В нашей стране действительно стремительный рост национального самосознания», -утверждает автор статьи.

3 . Слова составителя реферата стоят в середине цитаты. В этом случае перед ними и после них ставится точка с запятой. Например: «В нашей стране, - утверждает автор статьи, - действительно стремительный рост национального самосознания».

4 . Цитата непосредственно включается в слова составителя реферата. В этом случае (а он является самым распространенным в реферате) цитата начинается с маленькой буквы. Например: Автор статьи утверждает, что «в нашей стране действительно стремительный рост национального самосознания».

Функциональный стиль речи представляет собой определенную систему языка, которая отвечает за цели и условия общения в определенной сфере и сочетает в себе совокупность стилистических языковых средств. По своей сущности функциональные стили неоднородные, они отличаются друг от друга четко определенной жанровой разновидностью, терминологией и литературной подачей.

Виды функциональных стилей речи

В зависимости от сфер общественной жизни, в которой на сегодняшний день применяется язык, выделяют такие функциональные стили: официально-деловой, научный, публицистический, разговорно-обиходный и художественный.

Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль речи применяется для передачи информации в условиях официальной обстановки (законодательная, административно-правовая деятельность, делопроизводство). С помощью этого стиля создаются нормативно-правовые акты, протоколы, справки, расписки и т.д.

Официально-деловой стиль имеет ряд особенностей, которые отличают его от остальных стилей речи: императивность, точность (не допустимо применять два толкования), отсутствие эмоциональной окраски, строгая текстовая композиция. В этом стиле широко используются речевые клише, наименования номенклатур, аббревиатуры и отглагольные существительные.

Научный стиль

Главной функцией этого стиля является передача и распространение научной информации, а также доказательства ее истинности. Основными свойствами научного стиля является употребление общенаучных терминов, абстрактной лексики, описание каких - либо открытий либо прецедентов. В научном стиле преобладают краткие вещественные существительные.

Наиболее часто научный стиль встречается в статьях, научно-исследовательских работах, школьных сочинениях, монографиях и учебной литературе.

Публицистический стиль

Данный функциональный стиль речи используется для воздействия, чаще всего идеологического, на широкую публику с помощью средств массовой информации и ораторства. Публицистический стиль чаще всего встречается в таких жанрах как очерк, статья, репортаж, интервью. От других речевых стилистик, научный стиль отличается присущей только ему повышенной эмоциональностью и употреблению общественно-политической лексики.

Разговорный стиль

Этот стиль выступает в роли инструмента непосредственной передачи и обмена информации, касающийся бытовых вопросов и не требующей официальной обстановки. В нем используется преимущественно простая лексика, которая несет в себе эмоциональность, экспрессивность и логическое насыщение. Наиболее распространенный жанр - диалог. Большое значение в разговорном стиле имеют невербальные факторы: жесты и мимика. В нем также допустимы повторы, неполные предложения и вводные слова.

Художественный стиль

Художественный стиль используется при создании художественной литературы. С его помощью автор воздействует на читателя, управляет его чувствами. В художественном стиле присущее богатство лексики, образность и эмоциональность. Возможно также смешивание всех других стилей. Художественный стиль выполняет эстетическую функцию, в этом состоит его главное отличие от разговорного и публицистического стилей.

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

СИБИРСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ

Тема: функциональные стили русского языка.

Выполнил:

Хлыновских А. К.

Группа ПУ 07-05

Проверил:

Богданова И. В.

Красноярск 2007


Введение.

1. Что такое стили русского языка. Факторы, влияющие на его формирование и функционирование.

2. Особенности научного стиля.

3. Особенности официально – делового стиля.

4. Публицистический стиль и его особенности.

5. Особенности стиля художественной литературы.

6. Особенности разговорного стиля.

Заключение.

Словарь терминов.

Список литературы.

Введение.

Целью данной работы является изучение функциональных стилей русского языка.

Задача, которую я поставил перед собой, формирование устойчивого представления о функциональных стилях русского языка в целом и научном и официально-деловом стилях в частности, поскольку именно они – основа общения в производстве, бизнесе, предпринимательстве.

Данная работа содержит семь глав. В первой главе рассматривается стили русского языка в целом, главы со 2-й по 6-ю рассматривают эти стили в частности.

Вспомогательную функцию в данной работе выполняет словарь терминов.

Что такое стили русского языка.

Факторы, влияющие на его формирование и функционирование .

Существует достаточно много определений понятия стиль. Стили - своеобразные регистры языка, позволяющие переключать его с одной тональности на другую. Стиль языка – совокупность языковых средств и приемов, употребляемых в зависимости от цели и содержания высказывания с учетом обстановки, где происходит высказывание. Если сопоставить эти определения, то можно выделить наиболее общие положения: стиль (от греч. Stylus – стержень для письма на восковых дощечках) – это разновидность литературного языка, которая функционирует (действует) в определённой сфере общественной деятельности, для чего использует определённые для данного стиля особенности построения текста и языковые средства выражения его содержания. Иными словами, стили - это основные наиболее крупные речевые разновидности. Стиль реализуется в текстах. Определить стиль и его особенности можно, проанализировав некий ряд текстов и найдя в них общие черты.

Функциональные стили – это разновидности книжного языка, свойственные различным сферам человеческой деятельности и обладающие определенным своеобразием в использовании языковых средств, отбор которых происходит в зависимости от целей и задач, ставящихся и решающихся в процессе общения.

Функции языка и соответствующие им функциональные стили стали появляться в ответ на запросы общества, общественной практики. Как известно, вначале язык существовал только в устной форме. Это исконное и естественное качество языка. На этой стадии ему была свойственна единственная функция – функция общения.

Но постепенно с усложнением общественной жизни, с естественным и закономерным появлением письменности развивается деловая речь. Ведь необходимо было заключать договоры с воинственными соседями, регламентировать* жизнь внутри государства, устанавливая юридические акты. Так развивается официально-деловая функция языка и формируется деловая речь. И снова в ответ на запросы общества язык находит в себе новые ресурсы, обогащается, развивается, формируя новую разновидность, новый функциональный стиль.

На формирование и функционирование стилей влияют разные факторы. Так как стиль существует в речи, то на его формирование оказывают воздействие условия, связанные с жизнью самого общества, и называемые внеязыковыми или экстралингвистическими. Выделяют следующие факторы:

а) сфера общественной деятельности : наука (соответственно научный стиль), право (официально-деловой стиль), политика (публицистический стиль), искусство (стиль художественной литературы), бытовая сфера (разговорный стиль).

б) форма речи : письменная или устная;

в) вид речи : монолог, диалог, полилог;

г) способ коммуникации : общественный или личный (все функциональные стили, кроме разговорного, относятся к общественной коммуникации)

д) жанр речи (для каждого стиля характерно употребление определённых жанров: для научного – реферат, учебник, доклад; для официально-делового – справка, договор, указ; для публицистического – статья, репортаж, устное выступление; для стиля художественной литературы – роман, повесть, сонет);

е) цели общения , соответствующие функциям языка. В каждом стиле реализуются все функции языка (общение, сообщение или воздействие), но ведущей является одна. Например, для научного стиля это сообщение, для публицистического – воздействие и т.д.

На основании перечисленных факторов традиционно выделяют следующие пять стилей русского языка: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, стиль художественной литературы . Однако такая классификация спорна, художественный стиль занимает особое место в системе функциональных стилей. Главная его функция не просто передача информации, а передача её художественными средствами. С этой целью в нем могут использоваться не только все функциональные стили литературного языка, но и нелитературные формы национального языка*: диалекты*, просторечья*, жаргонизмы* и т.д. Кроме того существуют и иная форма русского языка – это религиозно-проповеднический стиль. Он близок к публицистическому, но отличается от него экспрессивностью и фразеологическими средствами, принадлежащими к высокому стилю, нередко являющимися архаичными*.

Используя эти стили, язык оказывается способным выразить сложную научную мысль, глубокую философскую мудрость, в точных и строгих словах начертать законы, прозвучать легкими прелестными стихами или отобразить в эпопее многоплановую жизнь народа. Функции и функциональные стили обуславливают стилистическую гибкость языка, многообразные возможности выражения мысли. Итак, язык поли- или многофункционален – это свидетельство богатства языка, это высшая ступень его развития.

Особенности научного стиля.

Научный стиль обслуживает научную сферу общественной деятельности. Цель науки – выведение новых законов, изучение и описание явлений природы и общества, обучение основам знаний, развитие интереса к науке. Научный стиль в большей степени использует письменную форму речи, т.к. наука стремится зафиксировать свои достижения и передать их другим поколениям, и монолог как вид речи, что соответствует языковой функции общения.

Появление и развитие научного стиля связано с прогрессом научных знаний в различных областях жизни и деятельности природы и человека. В России научный стиль речи начал складываться в первые десятилетия XVIII века, что связано с бурной научной деятельностью Российской академии наук. Значительная роль в его формировании принадлежала М. В. Ломоносову и его ученикам. Окончательно научный стиль сложился лишь к концу XIX века.

Как правило научный текст легко выделить из группы текстов разных стилей. Прежде всего обращают на себя внимание специальные слова, которые называют основные понятия данной науки, - термины (самолет представляет собой летательный аппарат тяжелее воздуха с неподвижным крылом , служащим для образования подъемной силы ). Но этим особенности построения научного текста не ограничиваются. Научны текст требует точности и однозначности, поэтому слова в таком тексте употребляются только в одном значении. Так как наука представляет нам сведения о целом ряде предметов, явлений, то слово в научном тексте употребляется в обобщенном значении. Когда мы читаем в книге береза растет в средней полосе России , тозначение слова береза понимаем как береза в общем, а не отдельно стоящее дерево. Глаголы в таких текстах играют значительно меньшую роль чем в других стилях, чаще всего они используются в роли глаголов-связок. Также научный текст подчеркнут и логичен, эта логичность достигается повтором слов как средства связи (Жаргон – язык социальных и профессиональных групп людей. Кроме профессиональных жаргонов существует студенческий, молодежный и другие жаргоны . Так, в речи студентов можно встретить такие жаргонизмы , как…). По данным О.Д.Митрофановой, в текстах по химии на объем текста в 150 тысяч лексических единиц приведенные ниже слова употреблены следующее число раз: вода – 1431, раствор – 1355, кислота – 1182, атом – 1011, ион – 947 и пр.

В научном стиле выделяют три подстиля: собственно научный, научно-учебный, научно-популярный.

На формирование данных подстилей, влияет то, для кого создается текст (фактор адресата), а также цели и задачи. Так адресатом собственно научного подстиля является специалист в данной области, научно-учебного – будущий специалист или учащийся, научно-популярного – любой человек, интересующийся той или иной наукой. Цель собственно научного подстиля – описание новых явлений в науке, выдвижение гипотез*, их доказательство; научно-учебного – изложение основ науки, обучение; научно-популярного – донести до человека, не являющегося специалистом, знания из различных областей науки доступными средствами, заинтересовать его. Поэтому, оставаясь научными, тексты разных подстилей различаются (например, в собственно научном подстиле практически не употребляются эмоциональные слова, тогда как в научно-популярном таких слов значительно больше).

Особенности официально–делового стиля.

Официально-деловой стиль обслуживает правовую сферу, т.е. используется в сфере деловых и официальных отношений между людьми и учреждениями, в области права, законодательства. Ему присущи точность формулировок (которая исключала бы неоднозначность понимания), некоторая безличность и сухость изложения (выносится на обсуждение , а не мы выносим на обсуждение ; отмечаются случаи невыполнения договора и т.п.), высокая степень стандартности, отражающей определенный порядок и регламентированность деловых отношений. Целью официально-делового стиля является установление правовых отношений между государством и гражданами, а также внутри государства.

Введение ……………………………………………………………………….

1. Стиль. Общая характеристика функциональных стилей речи …………

2. Официально-деловой стиль речи ……………………………………….

3. Научный стиль ……………………………………………………………

4. Публицистический ………………………………………………………..

5. Художественный ………………………………………………………….

6. Разговорный ………………………………………………………………

Заключение ………………………………………………………………….

Приложение …………………………………………………………………

Список использованной литературы ………………………………………..

ВВЕДЕНИЕ

§1. Общее представление о стилях

Русский язык – понятие широкое, всеобъемлющее. На этом языке пишутся законы и научные труды, романы и сти­хотворения, газетные статьи и судебные протоколы. Русский язык обладает неисчерпаемыми возможностями для выражения мыслей, развития разнообразных тем, со­здания произведений любых жанров. Однако использовать языковые ресурсы нужно умело, учитывая речевую ситуа­цию, цели и содержание высказывания, его адресность. Как не похожи, например, по стилю частное письмо и докладная записка на имя начальника! Одна и та же информа­ция получает разное языковое выражение.

Что же такое стиль?

Слово стиль пришло из латинского языка (stilus), где оно обозначало остроконечную палочку для письма. В настоящее время слово стиль, коротко говоря, обозначает манеру письма. В языкознании существуют более подробные определения термина.

1) Стиль – разновидность языка, закрепленная в данном обществе традицией за одной из наиболее общих сфер социальной жизни и частично отличающаяся от других разновидностей того же языка по всем основным параметрам – лексикой, грамматикой, фонетикой.

2) Стиль – общепринятая манера, обычный способ исполнения какого-либо конкретного типа речевых актов: ораторская речь, статья в газете, научная лекция, судебная речь, бытовой диалог.

3) Стиль – индивидуальная манера, способ, которым исполнен данный речевой акт или литературно-художественное произведение.

§3. Функциональные стили речи (общая характеристика)

Наша речь в официальной обстановке (чтение лекций, выступление на научной конференции или на деловом совещании) отличается от той, которая используется в неофициальной обстановке (разговор за праздничным столом, дружеская беседа, диалог с родственниками).

В зависимости от целей и задач, которые ставятся и реша­ются в процессе общения, происходит отбор языковых средств. В результате создаются разновид­ности единого литературного языка, называемые функциональными стилями .

Под функциональными стилями понимают исторически сложившиеся и социально закрепленные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере общения или сфере профессиональной дея­тельности.

В современном русском литературном языке выделяются книжные функциональные стили:

· научный,

· официально-деловой,

· публицис­тический,

· литературно-художественный,

которые выступают преимущественно в письменной речи, и

· разговорный , кото­рому свойственна главным образом устная форма речи.

Каждый из пяти стилей имеет ряд специфических речевых характеристик.

В сфере научной деятельности (при написании научных статей, курсовых и дипломных работ, монографий и диссертаций) принято использовать научный стиль, главными свойствами которого яв­ляются четкость и логичность изложения, а также отсутствие вы­ражения эмоций.

Официально-деловой стиль служит для передачи информа­ции в сфере управления. Офици­ально-деловой стиль используется в заявлениях, доверенностях, деловых письмах, приказах и законах. Для него даже в большей степени, чем для научного стиля, важны четкость и неэмоциональность изложения. Еще одно важное свойство официально-делового стиля – стандартность. Люди, составляющие заявле­ния, приказы или законы, обязаны следовать традиции и пи­сать так, как писали до них, так, как это принято.

Еще один книжный стиль литературного языка – публицистический. Он используется в тех случаях, когда необходимо не просто передать информацию, но и определенным образом воздействовать на мысли или чувства людей, заинтересовать их или в чем-либо убе­дить. Публицистический стиль – это стиль информационных или аналитических передач по телевидению и радио, стиль газет, стиль выступлений на собраниях. В отличие от научного и офи­циально-делового для публицистического стиля харак­терны выразительность и эмоциональность.

Всем книжным стилям противопоставлен, как было сказано выше, разговорный стиль. Это стиль, который используется при неофициальном бытовом, повседневном общении между людьми в заранее не подготовленной устной речи. Поэтому его характерные черты – это неполнота выражения и эмоциональность.

Особым образом соотносится со всеми перечисленными стилями стиль художественной литературы . Поскольку литература отражает все сферы жизни человека, она может использовать средства любых стилей литературного языка, а при необходимости не только их, но и диалекты, жаргоны и просторечие. Основная функция языка художественной литературы – эстетическая.

Главной чертой стилистики художественной речи становится поиск специфики художественного текста, творческое самовыражение художника слова.

§4. Жанры функциональных стилей речи

Функциональные стили речи реализуются в различных жанрах.

1. Научный : учебники по специальности, монография, научная статья, аннотация, реферат, конспект, тезисы, курсовая работа, лекция, дипломная работа.

2. Официально-деловой : документы, деловые письма, отчеты, приказы, распоряжения, договоры, указы, деловые беседы.

3. Публицистический : парламентское выступление, репортажи, интервью, очерк, фельетон, дискуссионное выступление, информационная заметка.

4. Художественный : роман, повесть, рассказ, новелла, эссе, стихотворение, поэма, баллада.

5. Разговорный : беседы в семье, выяснение отношений, обсуждение планов, дружеское общение, анекдот.

ТЕМА 2. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ РЕЧИ

§1. Официально-деловой стиль речи (общая характеристика)

Официально-деловой стиль – это стиль, который обслуживает правовую и административно-общественную сферы деятельности. Он используется при написании документов, деловых бумаг и писем в государственных учреждениях, суде, а также в разных видах делового устного общения.

Среди книжных стилей официально-деловой стиль выделяется относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, но многие его черты: исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, морфология, синтаксические обороты – придают ему в целом консервативный характер.

Для официально-делового стиля характерны сухость, отсутствие эмоционально окрашенных слов, сжатость, компактность изложения.

В официальных бумагах набор используемых языковых средств заранее задан. Самая яркая черта официально-делового стиля – это языковые штампы, или так называемые клише (франц. clich ). От документа не ждут, чтобы в нем проявилась индивидуальность его автора, наоборот, чем более клиширован документ, тем удобнее им пользоваться.

Официально-деловой стиль – это стиль документов разных жанров: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т.д. Но, несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется общими и самыми важными чертами. К ним относятся:

1) точность, исключающая возможность инотолкований;

2) языковой стандарт.

Эти черты находят свое выражение а) в отборе языковых средств (лексических, морфологических и синтаксических); б) в оформлении деловых документов.

Рассмотрим особенности лексики, морфологии и синтаксиса официально-делового стиля.

§2. Языковые признаки официально-делового стиля речи

Лексические признаки официально-делового стиля речи

Лексическая (словарная) система официально-делового стиля, кроме общекнижных и нейтральных слов, включает:

1) языковые штампы (канцеляризмы, клише) : ставить вопрос, на основании решения, входящие-исходящие документы, контроль за исполнением возложить, по истечении срока.

2) профессиональную терминологию : недоимка, алиби, черный нал, теневой бизнес;

3) архаизмы : оным удостоверяю, сей документ.

В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат одному стилю: снабжение = поставка = обеспечение, платежеспособность = кредитоспособность, износ = амортизация, ассигнование = субсидирование и др.

Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена. В официальном документе пред­почте­ние отдается родовым понятиям, например: прибыть (вместо приехать, прилететь, прийти и т.д.), транспортное средство (вместо автобус, самолет, "Жигули" и т. д.), населенный пункт (вместо деревня, город, село и т.д.) и др.

Морфологические признаки официально-делового стиля речи

К морфологическим признакам данного стиля относится многократное (частотное) использование определенных частей речи (и их типов). В их числе следующие:

1) существительные – названия людей по признаку, обусловленному действием (налогоплательщик, арендатор, свидетель );

2) существительные, обозначающие должности и звания в форме мужского рода (сержант Петрова, инспектор Иванова );

3) отглагольные существительные с частицей не- (лишение, несоблюдение, непризнание );

4) производные предлоги (в связи, за счет, в силу, по мере, в отношении, на основании );

5) инфинитивные конструкции: (провести осмотр, оказать помощь );

6) глаголы настоящего времени в значении обычно производимого действия (за неуплату взимается штраф …).

7) сложные слова, образованные от двух и более основ (квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, ремонтно-эксплуа­тационный, вышеуказанный, нижепоименованный и т.п.).

Использование указанных форм объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования.

Синтаксические признаки официально-делового стиля речи

К синтаксическим признакам официально-делового стиля относятся:

1) употребление простых предложений с однородными членами, причем ряды этих однородных членов могут быть весьма распространенными (до 8–10), например: … штрафы в качестве меры административного взыскания могут устанавливаться в соответствии с законодательством России за нарушение правил техники безопасности и охраны труда в промышленности, строительстве, на транспорте и в сельском хозяйстве ;

2) наличие пассивных конструкций (платежи вносятся в указанное время );

3) нанизывание родительного падежа, т.е. употребление цепочки имен существительных в родительном падеже: (результаты деятельности органов налоговой полиции …);

4) преобладание сложных предложений, в особенности сложноподчиненных, с придаточными условными: При наличии спора о размерах причитающихся уволенному работнику сумм администрация обязана уплатить указанное в настоящей статье возмещение в том случае, если спор решен в пользу работника .

§3. Жанровое многообразие официально-делового стиля речи

По тематике и разнообразию жанров в рассматриваемом стиле выделяют две разновидности: I – официально-документальный стиль и II – обиходно-деловой стиль .

В свою очередь в официально-документальном стиле можно выделить j язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов (Конституция РФ, законы, уставы), и kязык дипломатических актов, связанных с международными отношениями (меморандум, коммюнике, конвенция, заявление). В обиходно-деловом стиле различают j язык служебной переписки между учреждениями и организациями, с одной стороны, и k язык частных деловых бумаг – с другой.

Все жанры обиходно-делового стиля: служебная переписка (деловое письмо, коммерческая корреспонденция) и деловые бумаги (справка, удостоверение, акт, протокол, заявление, доверенность, расписка, автобиография, и др.) – характеризуются известной стандарти­зацией, облегчающей их составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на устранение неоправданной информационной избыточности (см. подробно 4.2; 4.3; 4.4).

ТЕМА 3. НАУЧНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ

§1. Научный стиль речи (общая характеристика)

Стилеобразующие черты научного стиля

Научный стиль – это стиль, который обслуживает научную сферу общественной деятельности. Он предназначен для передачи научной информации в подготовленной и заинтересованной аудитории.

Научный стиль имеет ряд общих черт, общих условий функционирования и языковых особенностей, проявляющихся независимо от характера наук (естественных, точных, гуманитарных) и жанровых различий (монография, научная статья, доклад, учебник и т.д.), что дает возможность говорить о специфике стиля в целом. К таким общим чертам относятся: 1) предварительное обдумывание высказыва­ния; 2) монологический характер высказывания; 3) строгий отбор языковых средств; 4) тяготение к нормированной речи.

Этапы научной деятельности.Формы существования научной речи

Наука есть один из наиболее эффективных способов добывания нового знания о мире, одна из наиболее совершенных форм накопления и систематизации знаний, опыта.

В научной деятельности перед человеком стоят две основные зада­чи: � получить новое знание о мире (т.е. совершить открытие) и  сделать это знание достоянием общества (т.е. сообщить свое открытие). Соот­ветственно следует выделить и два этапа в научной деятельности чело­века: 1) этап совершения открытия и 2) этап оформления открытия .

Научный стиль речи относится ко второму этапу научной дея­тельности – этапу речевого оформления добытого нового знания.

Содержательная сторона предъявляет свои требования к форме существования научной речи. Исконная форма существования научной речи письменная , и это не случайно. Во-первых, письменная форма долговре­менно фиксирует информацию (а именно этого требует наука, отражающая стабильные связи мира). Во-вторых, она более удобна и надежна для обнаружения малейших информативных неточно­стей и логических нарушений (которые неактуальны в бытовом общении, а в научном могут привести к самым серьезным искажениям истины). В-третьих, письменная форма экономична, так как дает адресату возможность устанавливать свой личный темп восприятия. Так, например, научный доклад, который в устном выра­жении занимает 40 минут, хорошо подготовленным в данной области адресатом может быть воспринят в письменной форме за 5 минут (чте­ние "по диагонали"). Наконец, в-четвертых, письменная форма позволяет обращаться к ин­формации многократно и в любое время, что также очень важно в на­учной работе.

Конечно, и устная форма тоже часто используется в научном общении, но эта форма в научном общении вторична: научное произведение чаще сначала пишут, отрабатывая адекватную форму передачи научной информации, а потом уже в тех или иных вариантах (в докладе, лекции, выступлении) воспроизводят в устной речи. Первичность письменной формы накладывает заметный отпечаток на строй научной речи.

Терминосистемы каждой науки

Каждая отрасль науки располагает своей терминосистемой . Термин (лат. terminus – "граница, предел") – это слово или словосочетание, являющееся на­званием понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства). В тер­минологии каждой науки можно выделить несколько уровней в зависимо­сти от сферы употребления и от характера содержания понятия. К первому уровню относят наиболее общие понятия, одинаково актуальные для всех или для значительного ряда наук. Например: система, функция, значение, элемент, процесс, множество, часть, величина, условие, движение, свой­ство, скорость, результат, количество, качество. Они составляют общий понятийный фонд науки в целом.

Ко второму уровню относят понятия, общие для ряда смеж­ных наук, имеющих общие объекты исследования. Например: вакуум, вектор , генератор, интеграл, матрица, нейрон, ордината, радикал, термический, электро­лит и пр. Такие понятия обычно служат связующим звеном между нау­ками одного более или менее широкого профиля (есте­ственные, технические, физико-математические, биологические, социо­логические, эстетические и пр.), и их можно определить как профильно-специальные.

К третьему уровню следует отнести узкоспециальные понятия, харак­терные для одной науки (иногда двух-трех близких) и отражающие специфичность предмета исследования, например: фонема, морфема, флексия, лексема, дериват и др. лингвистические термины.

Язык символов. Научная графика

Специфическим свойством языка науки является то, что научная информация может быть представлена не только в форме текста. Она бывает и графической – это так называемые искусственные (вспомогательные) языки: 1) графики, чертежи, рисунки, 2) математические, физические символы, 3) названия химических элементов, математических знаков и пр. Например:  – бесконечность, – интеграл,  – сумма,  – корень и т.д.

Язык символов – один из наиболее информативных языков нау­ки.

Текст, с одной стороны, и формулы, и символы, графические ил­люстрации и фотоснимки – с другой, находятся в определенном взаимоотношении в разных областях науки.

§2. Языковые признаки научного стиля речи

Лексические признаки научного стиля речи

1. Отвлеченный, обобщенный характер научного текста проявляется на лексическом уровне в том, что в нем широко употребляются слова с абстрактным значением: функция, диспозиция, секвестр . Слова бытового характера также приобретают в научном тексте обобщенное, часто терминологическое значение, таковы технические термины муфта, стакан, трубка и многие другие.

2. Характерной чертой научного стиля является его высокая терминированность – насыщенность терминами (о чем шла речь выше).

3. Для языка науки характерно использование заимствованных и интернациональных моделей (макро-, микро-, метр, интер-, граф и т.д.): макромир, интерком, полиграф .

4. В научном стиле частотны существительные и прилагательные с определенным типом лексического значения и морфологическими характеристиками. В их числе:

а) существительные, выражающие понятие признака, состояния, изменения на -ние, -ость, -ство, -ие, -ция (частотность, кульминация, построение, свойство, инерция, водность, экземплярность );

б) существиельные на -тель , обозначающие инструмент, орудие, производителя действия (землеустроитель );

в) прилагательные с суффиксом -ист(ый) в значении "содержащий в малом количестве определенную примесь" (глинистый, песчанистый ).

Морфологические признаки научного стиля речи

Отвлеченность научного стиля речи проявляется и на морфологическом уровне – в выборе форм частей речи.

1. Специфично употребляется в научном стиле глагол. В научных текстах часто используются глаголы несовершенного ви­да. От них образуются формы на­стоящего времени, которые имеют вневремен­ное обобщенное значение (например: в данной отрасли используется это соединение ). Глаголы совершенного вида употребляются значительно реже, часто в устойчивых оборотах (рассмотрим …; докажем , что…; сделаем выводы; покажем на примерах и т.п.).

2. В научном стиле часто используются возвратные глаголы (с суф­фиксом -ся ) в страдательном (пассивном) значении. Частота употребления пассивной формы глагола объясняется тем, что при описании научного явления внимание сосредоточивается на нем самом, а не на производителе дей­ствия: В современной философии и социологии норма определяется как средство регулирования деятельности общества в целом; В этом смысле норма понимается как закон деятельности, правило.

3. Большое распространение в научных текстах имеют краткие страда­тельные причастия, например: Теорема доказана ; Уравнение составлено верно .

4. В научной речи чаще, чем в других стилях речи, употребляются краткие прилагательные, например: Многообразны и неоднозначны функции этих элементов.

5. Своеобразно проявляется в языке науки категория лица: значение лица обычно является ослабленным, неопределенным, обобщенным. В научной речи не принято употреблять местоимение 1-го лица ед. ч. я . Его заменяют местоимением мы (авторское мы ). Принято считать, что употребление местоимения мы создает атмо­сферу авторской скромности и объективности: мы исследовали и при­шли к выводу… (вместо: я исследовал и пришел к выводу… ).

6. В научной речи часто встречаются формы множе­ственного числа существительных, которые в других типах речи не встречаются: они используются для обозначения а) сорта или вида веще­ственных существительных (глины, стали, смолы, спирта, масла, нефти, чаи ); б) некоторых отвлеченных понятий (мощности, емкости, математические преобразования, культу­ры ) и понятий, выражающих количественные показатели (глубины, длины, теп­лоты ); в) отрядов и семейств животного и растительного мира (парнокопытные, хищники ).

Синтаксические признаки научного стиля

1. Современный научный стиль характеризуется стремлением к син­таксической компрессии – к сжатию, увеличению объема информации при сокращении объема текста. Поэтому для него характерны словосочетания имен сущест­вительных, в которых в функции определения выступает родительный падеж имени (обмен веществ , коробка передач , прибор для монтажа ).

2. Типичным для данного стиля является употребление именного сказуемого (а не глагольного), что способствует созданию именного ха­рактера текста. Например: Сбережение – часть располагаемого дохода, которая не из­расходована на конечное потребление товаров и услуг; Акция – это ценная бумага .

3. Широко употребительными в научном синтаксисе являются предложения с краткими причастиями типа может быть исполь­зован (этот метод может быть использован при производстве "умных бомб" ).

4. Вопросительные предложения выполняют в научной речи специ­фические функции, связанные со стремлением пишущего привлечь внимание к излагаемому (В чем же состоят преимущества использования пластиковых карт? )

5. Для рассматриваемого стиля характерно широкое распространение безлич­ных предложений разных типов, поскольку в современной научной ре­чи личная манера изложения уступила место безличной (Можно сказать , происходит негласный конкурс проектов будущего социального переустройства. Современному человеку это легко понять на модели перехода к рынку ).

6. Для научных текстов характерно выяснение причинно-следственных отношений между явлениями, поэтому в них преобладают сложные предложения с различными типами союзов (несмотря на то что, ввиду того что, потому что, вследствие того что, тогда как, между тем как, в то время как и др.).

7. Используется в научной речи и группа вводных слов и словосочетаний, содержащих указание на источник сообщения (по нашему мнению, по убеждению, по понятию, по сведению, по со­общению, с точки зрения, согласно гипотезе, определению и др.). На­пример: Ответ, по мнению автора , всегда опережает свою истинную причину – цель, а не следует за внешним стимулом .

8. Для научных произведений характерна композиционная связанность изложения. Взаимосвязанность отдельных частей научного высказывания достигается при помощи определенных связующих слов, наречий, наречных выражений и других частей речи, а также сочетаний слов (так, таким образом, поэтому, теперь, итак, кроме того, кроме, к тому же, также, тем не менее, еще, все же, между тем, помимо, сверх того, однако, несмотря на, прежде всего, в первую очередь, сначала, в заключение, в конце концов, следовательно ).

Экспрессивные средства языка науки

О языке ученых нередко говорят, что он отличается "сухостью", лишен элементов эмоциональности и образности. Такое мнение носит ошибочный характер: нередко в научных работах, в частности полемических, используются эмоционально-экспрессивные и изобразительные средства языка, которые, будучи дополнительным приемом, на фоне чисто научного изложения заметно выделяются и придают научной прозе большую убедительность: нашими выдающимися лингвистами, при работах с синильной ки­слотой нужно быть чрезвычайно осторожным, можно убедиться при помощи весьма любопытного опыта и др.

Языковыми средствами создания экспрессивного, эмоционального тона научной речи выступают: 1) формы превосходной степени прилагательных, выражающие сравнение (наиболее яркие представители вида ); 2) эмоционально-экспрессивные прилагательные (Развитие, инновации , прогресс замечательные , в сущности, явления ); 3) вводные слова, наречия, усилительные и ограничительные частицы (Писарев полагал даже , что благодаря этому Россия может узнать и оценить Конта гораздо точнее, чем Западная Европа ); 4) "проблемные" вопросы, привлекаю­щие внимание читателя (Что же представляет собой бессознательное? ).

§3. Жанровое многообразие научного стиля речи

Сфера применения научного стиля очень широка. Это один из стилей, оказывающий сильное и разностороннее влияние на литературный язык. Совершающаяся на наших глазах научно-техническая революция вводит во всеобщее употребление огромное количество терминов. Компьютер, дисплей, экология, стратосфера, солнечный ветер – эти и многие другие термины перешли со страниц специальных изданий в повседневный обиход. Если раньше толковые словари составлялись на основе языка художественной литературы и в меньшей степени - публицистики, то сейчас описание развитых языков мира невозможно без учета научного стиля и его роли в жизни общества. Достаточно сказать, что из 600 000 слов авторитетнейшего английского словаря Уэбстера (Вебстера) 500 000 составляет специальная лексика.

Широкое и интенсивное развитие научного стиля привело к формированию в его рамках следующих разновидностей (подстилей): 1) собст­венно научный (монографии, диссертации, научные статьи, доклады); 2) научно-популярный (лекции, статьи, очерки); 3) учебно-научный (учебники, методические пособия, программы, лекции, конспекты); 4) научно-деловой (техническая документация, контракты, сообщения об испытаниях, инструкции для предприятий); 5) научно-информативный (патентные описания, информативные рефераты, аннотации); 6) научно-справочный (словари, энциклопедии, справочники каталоги). Каждому подстилю и жанру присущи свои индивидуально-стилевые черты, которые, однако, не нарушают единства научного стиля, наследуя его общие признаки и особенности.

ТЕМА 5. ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ РЕЧИ

§1. Публицистический стиль речи (общая характеристика)

В латинском языке есть глагол publicare – "сделать общим достоянием, открыть для всех" или "объяснить всенародно, обнародовать". С ним и связано по происхождению слово публицистика . Публицистика – это особый тип литературных произведений, в которых освещаются, разъясняются актуальные вопросы общественно-политической жизни, поднимаются нравственные проблемы.

Предмет публицистики – жизнь в обществе, экономика, экология – все, что касается каждого.

Публицистический стиль используется в общественно-политической сфере деятельности. Это язык газет, общественно-полити­ческих журналов, пропагандистских радио- и телепередач, комментариев к документальным фильмам, язык выступлений на собраниях, митингах, торжествах и т.п. Публицистический стиль – это речевая деятельность в области политики во всем многообразии ее значений. Основные средства публицистического стиля рассчитаны не только на сообщение, информацию, логическое доказательство, но и на эмоциональное воздействие на слушателя (аудиторию).

Характерными особенностями публицистических произведений являются актуальность проблематики, политическая страстность и образность, острота и яркость изложения. Они обусловлены социальным назначением публицистики, – сообщая факты, формировать общественное мнение, активно воздействовать на разум и чувства человека.

Публицистический стиль представлен множеством жанров :

1. газетные – очерк, статья, фельетон, репортаж;

2. телевизионные – аналитическая программа, информационное сообщение, диалог в прямом эфире;

3. ораторские – выступление на митинге, тост, дебаты;

4. коммуникативные – пресс-конференция, встреча "без галстука", телемосты;

§2. Функции публицистического стиля

Одной из важных особенностей публицистического стиля является сочетание в его рамках двух функций языка: функции сообщения (информативной) и функции воздействия (экспрессивной).

Функция сообщения состоит в том, что авторы текстов публицистики информируют широкий круг читателей, зрителей, слушателей о значимых для общества проблемах.

Информационная функция присуща всем стилям речи. Ее специфика в публицистическом стиле заключается в тематике и характере информации, в ее источниках и адресатах. Так, телевизионные передачи, газетные и журнальные статьи информируют общество о самых разнообразных сторонах его жизни: о парламентских дебатах, об экономических программах правительства и партий, о происшествиях и преступлениях, о состоянии окружающей среды, о повседневной жизни граждан.

Способ подачи информации в публицистическом стиле также имеет свои отличительные черты. Информация в публицистических текстах не только описывает факты, но и отражает оценку, мнения, настроения авторов, содержит их комментарии и размышления. Это отличает ее, например, от официально-деловой информации. Другое отличие в предоставлении информации связано с тем, что публицист стремится писать избирательно – прежде всего о том, что вызывает интерес у определенных общественных групп, он выделяет только те стороны жизни, которые важны для его потенциальной аудитории.

Информирование граждан о положении дел в общественно значимых сферах сопровождается в публицистических текстах осуществлением второй важнейшей функции этого стиля – функции воздействия . Цель публициста состоит не только в том, чтобы рассказать о положении дел в обществе, но и в том, чтобы убедить аудиторию в необходимости определенного отношения к излагаемым фактам и в необходимости желаемого поведения. Поэтому публицистическому стилю присущи открытая тенден­циозность, полемичность, эмоциональность (что вызвано стремлением публициста доказать правильность своей позиции).

В различных публицистических жанрах одна из двух названных функций может выступать в качестве ведущей, при этом важно, чтобы функция воздействия не вытесняла информационную функцию: пропаганда полезных для общества идей должна опираться на полное и достоверное информирование аудитории.

§3. Языковые признаки публицистического стиля речи

Лексические признаки

1. В публицистическом стиле всегда присутствуют готовые стандартные формулы (или речевые клише), которые носят не индивидуально-авторский, а социальный характер: горячая поддержка, живой отклик, резкая критика, наведение элементарного порядка и др. В результате многократных повторений эти клише нередко превращаются в надоевшие (стертые) штампы: коренные преобразования, радикальные реформы.

Речевые образцы отражают характер времени. Многие клише уже устарели, например: акулы империализма, болезнь роста, слуги народа, враг народа. Наоборот, новомодными для официальной прессы конца 90-х гг. стали слова и выражения: элита, борьба элит, элита криминального мира, высшая финансовая элита, раскручивать, виртуальный, имидж, знаковая фигура, пирог власти, дитя застоя, деревянный рубль, инъекция лжи.

Многочисленные примеры речевых клише вошли в состав так называемой публицистической фразеологии, позволяющей быстро и точно давать информацию: мирное наступление, сила диктата, пути прогресса, вопрос безопасности, пакет предложений.

2. Отношения между отправителем и адресатом в публицистическом стиле подобны отношению между актером и зрителями. "Театральная" лексика вторая яркая черта публицистического стиля. Она пронизывает все публицистические тексты: политическое шоу , на политической арене , закулисная борьба, роль лидера, драматические события, известный в политике трюк , кошмарный сценарий и др.

3. Характерной особенностью публицистического стиля является эмоционально-оценочная лексика. Эта оценка носит не индивидуальный, а социальный характер. Например, слова с положительной оценкой: актив, милосердие, помыслы, дерзать, процветание; слова с отрицательной оценкой: насаждать, обывательский, саботаж, расизм, обезличка.

4. В публицистическом стиле особое место принадлежит книжным пластам лексики, имеющим торжественную, гражданско-патети­ческую, риторичес­кую окраску: дерзать, воздвигать, самопожертвование , воинство, отчизна . Патетическую тональность придает тексту также использование старославянизмов: свершения, держава, страж и т.д.

5. В текстах публицистического стиля часто присутствует военная терминология: гвардия, штурм высоты, перед­ний край, линия огня, прямая наводка, стратегия, мобилизация резервов . Но она употребляется, естественно, не в своем прямом значении, а образно (речь в текстах с этими словами может идти, например, об уборке урожая, введении в строй новых объектов производства и т.д.).

6. В качестве оценочного средства в публицистике могут встретиться слова пассивного словарного запаса – архаизмы. Например: Доллар и его лекари . Военные барыши растут .

Морфологические признаки

К морфологическим признакам публицистического стиля мы относим частотное употребление тех или иных грамматических форм частей речи. Это:

1) единственное число имени существительного в значении множественного: Русский человек всегда отличался выносливостью ; Преподаватель всегда знает студента ;

2) родительный падеж имени существительного: время перемен , пакет предложений , реформа цен , выход из кризиса и др.;

3) императивные формы глагола: Оставайтесь с нами на первом канале!

4) настоящее время глагола: в Москве открывается , 3 апреля начинается ;

5) причастия на -омый: ведомый, невесомый, влекомый ;

6) производные предлоги: в области, на пути, на базе, во имя, в свете, в интересах, с учетом.

Синтаксические признаки

К синтаксическим признакам публицистического стиля следует отнести часто повторяющиеся, а также специфические по характеру типы предложений (синтаксических конструкций). В их числе:

1) риторические вопросы: Выдержит ли русский человек? Хотят ли русские войны?

2) восклицательные предложения: Все на выборы!

3) предложения с измененным обратным порядком: Воюет армия с природой (ср.: Армия воюет с природой ). Исключение составляли предприятия добывающей промышленности (сравни: Предприятия составляли исключение );

4) заголовки статей, очерков, выполняющие рекламную функцию: Малые беды большого флота. Зима – сезон горячий.

В заголовках часто используется специфический языковой прием – " соединение несоединимого". Он дает возможность минимальными языковыми средствами вскрыть внутреннюю противоречивость предмета или явления: трудящийся тунеядец, повторяемое неповторимое, мрачное веселье, красноречивое молчание.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Функциональные стили современного русского языка

№ п/п

Функциональный стиль

Сфера общения

Жанры стилей

Основная форма речи

научнаядеятельность

учебники по специальности, монография, научная статья, аннотация, реферат, конспект, тезисы, курсовая работа, лекция, дипломная работа, диссертация, доклад

письменная

Официально-деловой

общение граждан с учреждениями

документы, деловые письма, отчеты, приказы, распоряжения, договоры, указы, деловые беседы

письменная

Публицистический

идеология, политика, агитационно-массовая деятельность

парламентское выступление, репортажи, интервью, очерк, фельетон, дискуссионное выступление, информационная заметка

письменная и устная

Литературно-художественный

словесно- художественное творчество

роман, повесть, рассказ, новелла, эссе, стихотворение, поэма, баллада

письменная

Разговорный

общение людей в быту

беседы в семье, выяснение отношений, обсуждение планов, дружеское общение, анекдот

Список использованной литературы:

Блохина Н.Г. Современный русский язык. Текст. Стили речи. Культура речи: учебное пособие для ВУЗов / Н.Г. Блохина. Тамбов, 2006. 122 с.

Голуб И.Б. Стилистика русского языка / И.Б. Голуб. – 2-е изд., испр. М.: Рольф, 1999. 448 с.

Похожие публикации